"envio" traduzione inglese


Intendevi forse envío, enviar
ES

"envio" in inglese

ES envio
volume_up
{maschile}

Envío de abstracts antes del 15 diciembre 2012 Idiomas de trabajo: espagnol
Deadline for abstract submission is 15 December 2012 Official language: Spanish
Envío de abstracts antes del 30 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 30 September 2012 Official language: English
Envío de abstracts antes del 16 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 16 September 2012 Official language: English
volume_up
shipment {sostantivo}
the shipment hasn't been cleared yet
¿Tiene la Comisión la intención de forzar el envío de estos residuos a los países no miembros de la OCDE que no lo deseen?
Is it the intention just to force through the shipment of this waste to non-OECD countries even when they do not want it?
volume_up
consignment {sostantivo}
Es muy de temer que en los próximos años se produzca una catástrofe importante en la que esté involucrado un envío de mercancías peligrosas.
There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future.
A partir de 1993, cualquier envío puede circular libremente por todos los demás Estados miembros una vez que ha sido despachado por una autoridad aduanera nacional.
Since 1993, once a consignment is cleared by a national customs authority, it is free to circulate amongst all the other Member States.
Los certificados que acompañan a los productos ecológicos procedentes de terceros países han de remitir cada vez a los envíos específicos.
The certificates which accompany organic products from third countries must refer each time to the specific consignment.
envio (anche: despacho, sumisión)
volume_up
submittal {sostantivo}
Deadline for abstract submittal: November 15, 2007

Esempi di utilizzo "envio" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEl texto del proyecto de acuerdo se envió al Parlamento Europeo hace dos semanas.
The text of the draft agreements was sent to the European Parliament two weeks ago.
SpanishEl presupuesto rectificativo se envió a la Comisión Europea el 14 de abril de 2008.
The amending budget was submitted by the European Commission on 14 April 2008.
SpanishEl Parlamento Europeo envió una delegación de investigación a Serbia en enero de 2005.
The European Parliament sent a fact-finding delegation to Serbia in January 2005.
Spanish   Señor Presidente, hace dos años exactamente se envió una carta al Presidente Prodi.
   . Mr President, two years ago today a letter was written to President Prodi.
SpanishTambién es importante el envío de una delegación a Camboya para evaluar la situación.
It is also important to send a delegation to Cambodia to assess the situation.
SpanishLa Comisión envió un pliego de cargos a bancos de seis estados miembros.
The Commission has sent declarations of objection to banks in six Member States.
SpanishPuede añadir o cambiar direcciones de envío en su cuenta en cualquier momento.
You may add shipping addresses to your account or revise them at any time.
Spanish« al llegar la plenitud de los tiempos, envió Dios a su Hijo, nacido de mujer,
"when the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born
SpanishTerminemos de una vez con el envío de las materias de una Dirección a otra.
Let there be an end to this jumping from one Directorate-General to another.
SpanishTambién puedes optar por usar automáticamente la dirección a la que se envió el mensaje.
You can also choose to automatically use the address to which a message was sent.
SpanishHa habido algunos motivos de alegría especial: el envío de un Fraile joven (Fr.
There were some particular reasons for joy, such as the sending out of a young Friar (Br.
SpanishEl Consejo Europeo envió un mensaje de solidaridad a este país en octubre.
A message of solidarity was sent to this country by the European Council in October.
SpanishEs inaceptable que Rusia determine por sí sola el envío de tropas exclusivamente rusas.
It is unacceptable for Russia alone to determine that Russian troops be sent there.
SpanishEs evidente que el gobernador remitió un plan, pero lo cierto es que no lo envió a tiempo.
Evidently, the government did submit a plan, but this was not forwarded in time.
SpanishEn 2009 el Defensor del Pueblo no envió informes especiales al Parlamento.
In 2009, there were no special reports sent to Parliament by the Ombudsman.
SpanishObviamente, eso fue en el Parlamento anterior, pero la persona que se lo envió es la misma.
Of course, that was in the previous Parliament, but it is still the same person.
SpanishFecha límite para el envío de resúmenes: 8 marzo 2008 05.- Patrimonio Cultural
The deadline for the submissions of abstracts is 8 March 2008   05.- Cultural Heritage  
SpanishEnvió unos puntos de queja a casi 120 bancos y asociaciones bancarias.
It sent statements of objections to nearly 120 banks and banking associations.
Spanish   Señor Presidente, hace dos años exactamente se envió una carta al Presidente Prodi.
Mr President, two years ago today a letter was written to President Prodi.
SpanishEn realidad, la OLAF envió a sus propios investigadores con información falsa.
In fact, OLAF has sent its own researchers out with false information.