"envidia" traduzione inglese

ES

"envidia" in inglese

EN

ES envidia
volume_up
{femminile}

envidia (anche: dentera)
volume_up
envy {sostantivo}
La envidia y el menosprecio son el enemigo del éxito y de una economía empresarial satisfactoria.
Envy and disparagement are the enemy of success and of a successful enterprise economy.
Se basa únicamente en la envidia de los norteamericanos y en una política del "yo también".
It is based purely on envy of the Americans and 'me too' politics.
Un cáncer que se nutre no de religión, sino de la codicia, del odio, de la envidia y de la ignorancia.
A cancer that is fed, not by religion, but by greed, hate, envy and ignorance.
envidia (anche: celo, celos, pelusa, dentera)
volume_up
jealousy {sostantivo}
Esta firmeza es algo que los Estados Unidos, en particular, siguen con una mezcla de asombro y envidia.
This determination is something which the United States, in particular, is following with a measure of astonishment and jealousy.
Let the jealousy commence!

Sinonimi (spagnolo) per "envidia":

envidia
envidiar

Esempi di utilizzo "envidia" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishA menudo nos parecen algo finolis y un poco autosuficientes, pero generalmente sólo es envidia.
We often find them self-satisfied and overly correct, but as a rule we are, of course, just envious.
SpanishHe de decir que, como sueco, siento envidia.
I have to say that, as a Swede, I am rather envious.
Spanish“y del mal del envidioso cuando envidia.
SpanishNuestra única opción era mirar con envidia hacia el pasado en que los conflictos se resolvían mediante la cooperación económica.
Our only option was to look on enviously as past conflicts were overcome by means of economic cooperation.
SpanishYo le felicito sin reservas, si bien debo reconocer que siento un poco de envidia hacia el señor De Clercq.
I offer these congratulations without any reservations, but at the same time I must admit that I am somewhat envious of Mr De Clercq.
Spanish¡me da una envidia pensarlo!
SpanishNo cuentes tu sueño a tus hermanos no sea que [por envidia] tramen una intriga contra ti; ¡en verdad, Satán es enemigo declarado del hombre!
Verily, I saw (in my dream) eleven stars, and the sun, and the moon - I saw them prostrating themselves unto me!
Spanish¿no te da envidia ver …?
Spanishse lo come la envidia
Spanish¡lo que tienes es envidia!
Spanishse muere de envidia
Spanishtenerle envidia a algn
Spanish¡Muérete de envidia!
Spanish¿Será que cuando se prueba a ciegas junto con vinos franceses y otros, el vino inglés tiene mejor sabor, provocando sencillamente la envidia de nuestros competidores?
Is it that when tasted blind with French wines and others, English wines come out on top for taste, thus our competitors are simply jealous?
SpanishComo norirlandés, debo decir que mis conciudadanos sintieron mucha envidia de los Fondos de Cohesión recibidos por la República de Irlanda, porque está claro que ayudaron a este país.
We appreciate that the economic development of eastern Europe will in the longer term bring economic advantages for all of us.
SpanishEn cuanto a Groenlandia, estoy seguro de que muchos escoceses de las comunidades pesqueras estos días mirarán con envidia a Groenlandia porque está fuera de la Política Pesquera Común.
On the subject of Greenland, I am sure that many Scots in fishing communities these days would look enviously towards Greenland because it is outwith the CFP.
SpanishJackson, presidenta de la Comisión de Medio Ambiente, envidia al Sr. Varela Suanzes-Carpegna, presidente de la Comisión de Pesca.
I am sure that Mrs Jackson, Chairperson of the Committee on the Environment, Public Health, and Consumer Policy, envies Mr Varela Suanzes-Carpegna, who is the Chairman of the Committee on Fisheries.