ES entrega
volume_up
{femminile}

1. generale

entrega (anche: reparto, parto, expulsión)
volume_up
delivery {sostantivo}
Lee atentamente las condiciones de entrega estipuladas en el contrato.
Check the terms and conditions of delivery in the contract you signed.
Por lo tanto, resulta obvio que los costes de entrega pueden variar considerablemente.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
PathfireDDMS se integra totalmente con el servicio de entrega Pathfire.
PathfireDDMS integrates tightly with the Pathfire delivery service.
se expresa por la entrega del libro de los Evangelios, prevista en el rito
expression in the presentation of the Book of the Gospels, foreseen in the
Creo que esto va a promover la entrega entre las distintas administraciones.
I think this will promote presentation between the various administrations.
La entrega formal del premio tendrá lugar en Estrasburgo el martes 11 de diciembre.
The formal presentation of the prize will take place in Strasbourg on Tuesday, 11 December.
Por lo tanto, es necesario modular, a nuestro juicio, estos plazos de entrega.
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Por consiguiente, tampoco he podido apoyar esta entrega adicional.
Therefore I could not have supported this subsequent submission.
Ampliación de plazos para la entrega de resúmenes hasta el 15 de octubre de 2007
The deadline for the submission of abstracts is 15 de octubre de 2007
entrega (anche: piedad, devoción, recogimiento)
volume_up
devotion {sostantivo}
por Cristo en espíritu de obediencia y de entrega filial: «
Cross, accepted by Christ in a spirit of obedience and filial devotion: “My
una entrega tan desinteresada lo reconforta a uno
such unselfish devotion warms the heart
entrega (anche: dedicación)
volume_up
commitment {sostantivo} (dedication)
caridad, sabiendo que con esfuerzo y entrega se recorre el camino de la cruz,
knowledge that effort and commitment are needed to walk the way of the Cross and
gracias del Señor, mediante la entrega diaria a ese compromiso de vida
daily dedication and that commitment to the contemplative life from which the
del Evangelio conduce al amor, a la entrega, al sacrificio y al perdón,
leads to love, commitment, self-sacrifice and forgiveness; a people that follows
entrega
volume_up
dedication {sostantivo} (devotion)
gracias del Señor, mediante la entrega diaria a ese compromiso de vida
daily dedication and that commitment to the contemplative life from which the
la Iglesia un público testimonio de entrega total a Dios.
testimony in the Church of total dedication to God.
una entrega absoluta por el bien de todo el Cuerpo (cfr.
with undivided dedication for the good of the entire Body (cf.
entrega
volume_up
handover {sostantivo} [Brit.] (of packet, etc)
Una vez más, vemos que la entrega de poder en Hong Kong ha ido generalmente muy bien y ha desmentido algunas de las previsiones más pesimistas.
Once again we see the handover of power in Hong Kong has generally gone very well and has defeated some of the more pessimistic forecasts.
Sin embargo, la polémica alrededor de la entrega del General Gotovina ha creado incertidumbre sobre si Croacia realmente puede iniciar las negociaciones.
However, disputes surrounding the handover of General Gotovina have created uncertainty as to whether Croatia can really begin the negotiations.
Señora Presidenta, cuando tuvo lugar la entrega de Hong Kong el 1 de julio de 1997, se manifestaron muchos temores respecto a cómo evolucionaría la situación.
Madam President, when the handover of Hong Kong took place on 1 July 1997 many fears were expressed as to how the situation would develop.
entrega (anche: fascículo)
volume_up
installment {sostantivo} (of publication)
entrega parcial, a pedazos, por "cómodas cuotas" que son
in bits, in "convenient installments", which render homage to
Es la superación de una entrega parcial, a pedazos, por "cómodas cuotas" que son homenajes al egoísmo, al amor opacado por la realidad del pecado.
This surpasses any partial self-giving, in bits, in "convenient installments", which render homage to selfishness and to love darkened by sin.
entrega
volume_up
instalment {sostantivo} [Brit.] (of publication)
Ya se puede considerar este informe como la primera entrega del debate que tendrá lugar este mismo año sobre la revisión de las orientaciones económicas generales.
The report can already be seen as a first instalment on the discussion which is indeed to take place some time later this year about the review of the broad economic guidelines.
entrega
volume_up
surrender {sostantivo} [form.] (of passport, document)
experiencia, Jesús dio testimonio de su entrega total a la voluntad del
experience, Jesus gave witness to His complete surrender to the will of the
Hace de la entrega un proceso judicial más que político.
It makes surrender a judicial, rather than a political process.
Las negociaciones sobre la entrega de Gbagbo están en curso.
Negotiations over Gbagbo's surrender are in progress.

2. "de una fotonovela, teleserie"

entrega (anche: ataque, episodio, incidente)
volume_up
episode {sostantivo}

3. "de una enciclopedia"

entrega
volume_up
fascicle {sostantivo}

4. "abandono"

entrega
volume_up
giving in {sostantivo}
25, el modelo es la entrega de Cristo, en el lenguaje del sacrificio en el que
Ephesians, in verse 25, the model is Christ's self-giving, in the language of
destrucción falseando las coordenadas de su entrega.
destruction by falsifying the coordinates of their self-giving.
La ceremonia de entrega del premio tendrá lugar el miércoles 16 de diciembre en Estrasburgo.
The prize giving ceremony will be on Wednesday, 16 December in Strasbourg.

5. "de una revista"

volume_up
issue {sostantivo}
He votado a favor de la resolución común sobre el tema de la entrega extraordinaria.
I voted for the joint resolution on the issue of extraordinary rendition.
La orden tiene dos componentes, el componente de la emisión y el componente del rechazo o, en su caso, de la entrega.
The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate.
Podríamos ocuparnos de bastantes cuestiones importantes, como la entrega de visados y la readmisión.
We could work on quite a number of issues that are important, such as visa facilitation and readmission.

6. "partida"

volume_up
shipment {sostantivo}
Algunas solo ofrecen la confirmación del envío, mientras que otras facilitan actualizaciones detalladas, las fechas de entrega estimadas o las ubicaciones geográficas.
Some only provide confirmation of shipment, while others provide detailed updates, estimated delivery dates, or geographic locations.

7. Diritto

volume_up
service {sostantivo} [Amer.]
PathfireDDMS se integra totalmente con el servicio de entrega Pathfire.
PathfireDDMS integrates tightly with the Pathfire delivery service.
una vida de total entrega al servicio de la comunidad
a lifetime of selfless public service
home delivery service at no extra charge

Esempi di utilizzo "entrega" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEsta es la nueva entrega de la never ending story sobre los servicios postales.
Here we have the latest chapter in the never-ending saga of the postal sector.
Spanishentrega no respondiera a resortes profundos de la personalidad y como si una
not respond to deep needs of the personality and as if science, worthy of this
SpanishTodo el mundo paga, tanto si arroja sus residuos al mar como si los entrega.
Everyone pays, whether they dump their waste in the sea or dispose of it elsewhere.
SpanishEn producción de cine y televisión, las fechas de entrega son lo más importante.
In the world of film and television production, deadlines are everything.
Spanishvida es una entrega a la libertad del hombre, llamado a dar una respuesta
that life is a consigning to freedom of the individual person, who is called to
SpanishCC 5,16) que nos lleva a la total entrega a Aquel que nos amó primero (lJn 4,19).
Song of Songs, 5, 16), for it will lead us to love him who loved us first (1 Jn 4, 19).
SpanishLa entrega de ayuda humanitaria a Haití se iba a distribuir en dos fases.
The provision of humanitarian aid to Haiti was carried out in two classic stages.
SpanishEstá el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
Spanishpara el Clero y que precisamente hoy se entrega a los Obispos, a los Consejos
Congregation for the Clergy which will be presented to Bishops, priests'
Spanishmatrimonio es sostener que de no haber existido aquella mutua entrega
constitutive element of marriage is to maintain that since irrevocable, mutual
SpanishLos lectores también desean una entrega rápida de los libros y nuestro sistema la garantiza.
The readers also want rapid availability of books, and our system guarantees this.
Spanishde su masculinidad y de su feminidad, se convierten en entrega recíproca.
of their masculinity and femininity, become a mutual gift to each other.
SpanishLa alerta se dio casi tres semanas después de la entrega de estos aceites.
The alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
SpanishActualmente, vemos cómo trabajan con mucha entrega y descubren muchas cosas.
Today we see them digging away and finding out all sorts of things.
Spanishcristiano, vivida como respuesta de gratitud y de entrega al don de lo
Christian life, lived as a response of gratitude and self-oblation to the
SpanishEn Internet se puede comprar de todo, pero nada se entrega a través de Internet.
It is possible to order everything over the Internet, but not have it delivered via the Internet.
SpanishLa Comisión propone la redacción de un manual y su entrega a las autoridades.
The Commission is proposing that a manual be established and made available to the authorities.
SpanishHoy deseo transmitirles mi sincero agradecimiento por la gran entrega demostrada.
They have all been very engaged and I have been very grateful.
Spanish"que el hombre sienta la maternidad de la mujer, su esposa, como entrega"
recognize that the motherhood of his wife is a gift" (Ibid., 16).27
SpanishSe trata de una protección al funcionario que entrega informes a los medios de comunicación.
Under this, civil servants who pass on information to the media are afforded protection.