"entonces" traduzione inglese

ES

"entonces" in inglese

EN

ES entonces
volume_up
{aggettivo}

entonces
volume_up
then {agg.}
Fueron todos ustedes, Señorías, y entonces nadie se quejó.
It was all of you, ladies and gentlemen, and we heard very few protests then!
Señor Blair, si quiere profundizar en la Unión Europea, entonces estamos a su lado.
If, Mr Blair, you want to make the European Union deeper, then we are right alongside you.
"Estupidez" no es una palabra que nos guste ver en el Acta, pero si a usted le hace feliz, entonces la aceptaré.
'Rubbish' is not a word that we like to see in the Minutes, but if it makes you happy, then I will accept it.

Esempi di utilizzo "entonces" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEntonces, este presupuesto es clientelista, cosmético, excesivo e inflacionista...
So, this budget, which is ingratiating, cosmetic, excessive and inflationary,...
SpanishLos países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
SpanishDesde entonces, la Comisión se ha encargado de introducir sus propias propuestas.
Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.
SpanishQuizás entonces en la Comisión Europea volverá a prevalecer el sentido común.
Perhaps then common sense can prevail once again within the European Commission.
SpanishLas políticas innovadoras producirían entonces más frustración que satisfacción.
The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
SpanishEntonces declaró que ello contravendría los acuerdos alcanzados y yo así lo acepté.
You said that conflicted with the agreements. Fair enough, I had to accept that.
SpanishLo expulsamos entonces y seguimos oponiéndonos a lo que defiende el Sr.
We expelled them then and we continue to reject what Mr Haider stands for now.
SpanishEntonces podremos afirmar que la justicia es realmente la misma en toda la UE.
Then we shall be able to say that justice really is the same throughout the EU.
SpanishEl marco en el que puede que tengan lugar futuros debates estará claro entonces.
The framework in which further discussions may take place will then be clear.
SpanishEn este último supuesto, entonces el tratado no es un requisito indispensable.
If the latter is the case, then the treaty is not an indispensable requirement.
SpanishAún así, debemos citar nombres y entonces, quizás, podamos llegar a alguna parte.
Even so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
SpanishSeñor Presidente, si, sobre esa base, el PPE vota a favor, entonces yo lo aceptaré.
Mr President, if, on that basis the PPE will vote 'for' , then I will accept it.
SpanishSeñor Presidente, si, sobre esa base, el PPE vota a favor, entonces yo lo aceptaré.
Mr President, if, on that basis the PPE will vote 'for ', then I will accept it.
Spanish¿Cómo podremos ejercerla si para entonces no disponemos a tiempo de los textos?
How are we supposed to exercise these if the texts are not available in good time?
SpanishSolo entonces seremos capaces de sacar al sector pesquero de este estado de crisis.
Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.
SpanishEntonces el compromiso sobre la edad de jubilación tampoco parece ser válido.
Then the compromise on the age of retirement does not seem to be worthy either.
SpanishSi los Estados Unidos no quieren, entonces simplemente no les den esos datos.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
SpanishEl país sigue desempeñando desde entonces un papel de moderador en la región.
Since that time, it has continued to have a moderating influence in the region.
SpanishSi en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
SpanishHasta entonces, la tarea de la Unión Europea consiste en dar un ejemplo responsable.
Until then, the task of the European Union is to serve as a responsible example.