"embarque" traduzione inglese


Intendevi forse embarcar
ES

"embarque" in inglese

ES embarque
volume_up
{maschile}

1. generale

embarque (anche: entablado)
volume_up
boarding {sostantivo}
La primera enmienda se refiere a la denegación de embarque y las anulaciones de vuelos.
The first amendment relates to denied boarding and flight cancellations.
Es difícil para el pasajero aceptar una denegación de embarque.
It is difficult for passengers to accept being denied boarding.
Esto se aplicaría tanto a la denegación de embarque como a la anulación.
This applies to both denied boarding and cancellation.
embarque (anche: distribución, cargamento, envio, envíos)
volume_up
shipment {sostantivo}
embarque (anche: envio, partida, consignación, remesa)
volume_up
consignment {sostantivo}
embarque (anche: cargamiento, cargue, cargada)
volume_up
loading {sostantivo}
embarque (anche: embarco)
volume_up
embarkation {sostantivo}
La Comisión considera que el mejorar la seguridad exige nuevos procedimientos de embarque de los pasajeros.
The Commission feels that to increase security, new embarkation procedures for passengers are required.
On this occasion it concerns embarkation.
embarkation ladder for life boat

2. "chasco"

embarque
volume_up
letdown {sostantivo} [coll.]

Sinonimi (spagnolo) per "embarque":

embarque

Esempi di utilizzo "embarque" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEspero que esta Comisión se embarque en su labor lo más rápidamente posible tan pronto como hayamos votado.
I hope that this Commission will embark on its work as quickly as possible, as soon as we have voted.
SpanishEstá claro que nadie en esta Cámara desea que el Derecho de la competencia europeo se embarque en un sistema de este tipo.
Clearly, no one in this Chamber wants to see European competition law engage in such a scheme.
SpanishNo es el momento de animar a la Comisión a que se embarque en otra ambiciosa ampliación de su papel.
This is hardly the moment for the Commission to be encouraged to embark on yet another ambitious development of its role.
SpanishEsos obstáculos afectarían a esferas como la asignación de pistas de embarque y desembarque y determinadas alianzas entre redes de compañías.
These would affect areas such as slot allocation and certain network alliances.
SpanishEn estos casos, no se prevé ninguna compensación financiera como la aplicada a la denegación de embarque y las anulaciones.
That is why I think, Mr Maat, that the Commission is not at all reticent with regard to vaccination.
Spanishme embarqué como segundo oficial en Singapur
SpanishCuando dos diputados se juntan no tardan en comenzar a hablar las salas de embarque y de los horarios de las compañías aéreas.
Put any two Members together and very soon they will start discussing departure lounges and airline schedules.
Spanishdocumento de embarque marítimo no negociable
Spanishconocimiento de embarque no negociable
Spanishconocimiento de embarque negociable
Spanishconocimiento de embarque en blanco
Spanishconocimiento de embarque directo
Spanishconocimiento de embarque demorado
Spanishconocimiento de embarque limpio
Spanishconocimiento de embarque sucio
Spanishconocimiento de embarque corto
Spanishconocimiento de embarque largo
SpanishEn tales circunstancias, ¿cómo podremos lograr el objetivo ambicioso de hacer que el resto del mundo se embarque en Poznan o en Copenhague?
How, under those circumstances, can we achieve the ambitious goal of bringing the rest of the world on board in Poznan or Copenhagen?
Spanishpuerta de embarque número cinco
Spanishconocimiento de embarque