ES echar abajo
volume_up
{verbo}

echar abajo
volume_up
to bash down {v.} [coll.]
echar abajo
volume_up
to bash in {v.} (door)
echar abajo (anche: derribar a golpes)
volume_up
to batter down {v.} (door, wall)
echar abajo (anche: aplastar, derribar, tirar abajo)
volume_up
to beat down {v.} (flatten)
echar abajo
volume_up
to break down {v.} (door, fence, barrier)
We must break down prejudices.
echar abajo (anche: derribar)
volume_up
to break in {v.} (smash down)
We must break down prejudices.
echar abajo (anche: tirar)
volume_up
to bring down {v.} (cause to fall)
Poner en peligro uno u otro podría echar abajo toda la estructura.
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
echar abajo
volume_up
to demolish {v. t.} (structure, building)
echar abajo (anche: arrasar, tumbar, tirar abajo)
volume_up
to flatten {v. t.} (knock down)
echar abajo (anche: quitar, tirar)
volume_up
to have down {v.} (dismantle, demolish)
echar abajo (anche: derribar)
volume_up
to kick down {v.} (door)
echar abajo (anche: derribar)
volume_up
to kick in {v.} (door)
echar abajo (anche: derribar, tirar, derrumbar, tirar abajo)
volume_up
to knock down {v.} (demolish)
echar abajo (anche: tirar abajo, tumbar)
volume_up
to pull down {v.} (demolish)

Esempi di utilizzo "echar abajo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSe han propuesto echar abajo con todas sus fuerzas los logros obtenidos en el proceso de Oslo.
They have set out quite deliberately to destroy the achievements of the Oslo process.
SpanishPues bien, el texto del tratado corre el riesgo de echar abajo todos estos esfuerzos.
And now the text of the treaty risks wasting all these efforts.
SpanishHay mucho trabajo que hacer, muchos estudios que realizar y muchas críticas negativas que echar abajo.
There is a lot of work and a lot of study to be done and a lot of negative criticism out there to be overcome.
SpanishFelicidades, pues, por la iniciativa, y prudencia para no echar abajo lo que funciona bien.
Congratulations, therefore, on the initiative, and take care not to reduce the effectiveness of a procedure that works well.
SpanishEchar abajo el muro de Berlín fue la parte fácil.
SpanishEsta barrera no se ha conseguido echar abajo.
SpanishDebiéremos echar abajo esa enmienda en la votación.
SpanishPor lo tanto, de mala gana -porque no me gusta echar enmiendas abajo-, tengo que pedirles que se rechace esta enmienda concreta.
So, reluctantly - because I do not like turning down amendments - I have to ask you to reject that particular amendment.
SpanishHabida cuenta del carácter general de la directiva, no podemos separar unas partes de las otras y, por tanto, tenemos que echar abajo todo.
Given the general nature of the directive, we cannot sever one from the other and, therefore, we have to strike it all down.
SpanishLo menciono porque, naturalmente, existe el peligro de que los que se han opuesto hasta ahora intenten echar abajo y boicotear todos nuestros esfuerzos el 21 de noviembre.
I mention this because the danger naturally exists that former opponents will again wreck our efforts on 21 November by staging a boycott.
SpanishEl principal propósito que se persigue con la transferencia de estos irrisorios recursos es consolidar el poder del capital y echar abajo los avances sociales que quedan de la era socialista.
The main purpose of making such derisory resources available is to strengthen the power of capital and tear down any social achievements left over from the socialist era.