ES dirigir
volume_up
[dirigiendo|dirigido] {verbo}

1. generale

A menudo, terceros países como Madagascar no tienen capacidad para supervisar o dirigir las actividades de las flotas pesqueras de la UE.
Very often third countries such as Madagascar are not able to monitor or police the fishing activities of the EU fishing fleets.
Además, la Comisión Europea debería dirigir su atención a regular y controlar los productos de pensiones paneuropeos.
Additionally, the European Commission should turn its attention to regulating and monitoring pan-European pension products.
Esta será la primera operación militar dirigida por la Unión Europea y tenemos que vigilar muy de cerca su progreso.
This will be the first major EU-led military operation and we need to monitor its progress very closely.
Y ahora quiero dirigir un llamamiento al Sr. Berlusconi que se convertirá en jefe del Gobierno italiano.
I now want to appeal to Mr Berlusconi, who will head the Italian government.
El propio Strauss-Kahn dijo que quizás él sería el último europeo en dirigir el FMI.
Mr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.
Esta unidad debe dirigir las investigaciones y facilitar el seguimiento penal de éstas en los tribunales nacionales.
This unit is to head investigations and ease prosecution proceedings in the national courts.
dirigir
volume_up
to address [addressed|addressed] {v. t.} [form.] [espress.] (direct)
Colegas, nuestra responsabilidad ahora es dirigir tres principios al Consejo.
Colleagues, our responsibility now is to address three principles to the Council.
Señora Presidenta, para concluir, deseo dirigir unas palabras a la Comisión.
Madam President, by way of conclusion I wish to address a few words to the Commission.
También debo dirigir hoy esta queja a la Comisión Europea.
I should also therefore address the European Commission in my lament today.
dirigir
volume_up
to administrate [administrated|administrated] {v. i.} [espress.] (in business, government)
dirigir (anche: orientar, sesgar)
volume_up
to angle [angled|angled] {v. t.} [espress.] (direct)
El eficaz canal de refrigeración dirige el calor lejos del equipo portátil.
The efficient cooling channel directs heat away from your notebook.
Se va a duplicar la financiación, pero¿a dónde se va a dirigir?
The funding is to be doubled, but where is it being channelled?
Es preciso que haya pasillos humanitarios para dirigir la ayuda, suponiendo que, desde el punto de vista político, por ahora, no lleguemos a ningún resultado.
There need to be humanitarian aid channels, if indeed from the political standpoint, we are at present unable to achieve any result.
dirigir (anche: regular)
dirigir correctamente las fuerzas que él ha desencadenado , y que pueden
he has unleashed are in his own hands and that it is up to him to control them
Finally, our task is not to regulate and control.
Los aeropuertos han de poder dirigir también la administración técnica y operativa de la infraestructura.
Airports must thus be able to control the technical and operational management of infrastructure.
dirigir
volume_up
to edit [edited|edited] {v. t.} (manage)
a) En cuanto a la publicación de libros y documentos, dirigida por
a) As to the publication of books and documents, edited by
dirigir (anche: presentar)
volume_up
to front [fronted|fronted] {v. t.} (present, head)
Quiero, sin embargo, dirigir unas palabras de prudencia en varios frentes.
I would like, however, to sound a word of caution on a number of fronts.
Ahora, Señorías -y me dirijo también a quienes están sentados en sus despachos ante la pantalla-, ha llegado la hora del Parlamento.
I say to my fellow Members - and I am also thinking of those sitting in their rooms in front of their television screens - that this is Parliament's finest hour.
Cuando se dirige a los escaños de los ministros, por decirlo así, empieza felicitándolos, por lo que resulta muy difícil darle una respuesta negativa.
When he takes a crack at the front bench, so to speak, he begins by complimenting them, which makes it extremely difficult to be negative in response.
dirigir
volume_up
to lead [led|led] {v. t.} [Amer.] (conduct)
Tony Blair quiere dirigir en Europa, pero no puede esperar que se pueda dirigir a partir de la línea lateral.
Tony Blair wants to lead in Europe, but he cannot expect to lead from the sidelines.
Sin duda cuenta con nuestro apoyo para dirigir la Comisión durante otro ejercicio.
He has our clear support to lead the Commission for another term.
También estamos dispuestos a dirigir una misión policial para garantizar el Estado de Derecho en Kosovo.
We are also prepared to lead a police mission to ensure the rule of law in Kosovo.
dirigir
volume_up
to pilot [piloted|piloted] {v. t.} (guide, lead)
Dicho de otro modo, Señora Presidenta, el barco de la zona euro flota, pero no tiene capitán y nadie sabe adónde se dirige.
In other words, Madam President, the ship of the euro zone is afloat, but it cannot be piloted, and no one knows where it is heading.
Por ello he propuesto que dentro de este Plan de acción se cree un proyecto piloto especialmento dirigido a las jóvenes.
This is why I have proposed that a pilot project be created within the action plan aimed particularly at young girls.
Una pequeña parte de este importe, que confío en que se aumente, se destina a proyectos piloto dirigidos a identificar nuevas formas de empleo y de trabajo.
A small proportion of the amount, which I feel should be increased, is for pilot projects intended to identify new forms of employment and work.
dirigir
volume_up
to quarterback {v. t.} [Amer.] (lead, head)
dirigir
volume_up
to stage-manage {v. t.} (play)
dirigir (anche: conducir)
volume_up
to steer {v. t.} (vehicle, plane)
Pretenden también dirigir los esfuerzos de los Estados miembros en la dirección adecuada.
It is also intended to steer efforts by the Member States in the right direction.
Contamos con la Presidencia austriaca para dirigir ese proceso.
We are counting on the Austrian Presidency to steer that process.
El Consejo de Administración ha de dirigir la política y tomar decisiones.
The management board should steer policy and make decisions.
dirigir
volume_up
to supervise {v. t.} (thesis)
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es:¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.
Por lo tanto, la pregunta que dirijo a la Comisión es: ¿está esta institución dispuesta a observar severamente este cumplimiento?
My question to the Commission is therefore whether they are prepared to supervise this compliance strictly.

2. Radio

dirigir
Me dirijo a los que han dicho que no hemos tomado medidas contra el desempleo.
Here I am talking to those who said that we have not produced any initiatives to combat unemployment.
En la búsqueda de soluciones es importante dirigir preguntas a las instituciones, en lugar de hacer las declaraciones formales de siempre.
In the pursuit of solutions, it is important to address questions to the institutions, rather than to produce formal set-piece statements.
Después de dirigir varias preguntas a la Comisión, también por escrito, hasta ahora sólo he recibido papeles vacíos de contenido, o sea, que no ha habido respuesta.
My various inquiries to the Commission - in writing, too - have produced no response, in other words, there is no answer to them.

Esempi di utilizzo "dirigir" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSeñor Presidente, Señorías, este es el momento de dirigir dos mensajes claros.
Mr President, ladies and gentlemen, this is the time to send two clear messages.
SpanishHe visto que en el Acta se menciona que propuse dirigir una protesta a la OTAN.
It says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
SpanishY es necesario dirigir una crítica adicional al Servicio Europeo de Acción Exterior.
A further criticism needs to be levelled at the European External Action Service.
SpanishDemostrará que los países más pequeños son igualmente capaces de dirigir la UE.
It will prove that smaller countries are equally capable of managing the EU.
SpanishMe gustaría dirigir la atención a la última cuestión -la cuestión de la seguridad-.
I would just like to draw attention to the last matter - the question of security.
SpanishEs un método eficaz, puesto que los datos se pueden dirigir de un dispositivo al otro
It does it in an efficient manner since data can be directed from one device to
SpanishQuiero que el Parlamento sea capaz de dirigir el debate detallado en el futuro.
First and foremost, clarification must be given as regards which services it applies to.
Spanishdirigir mi saludo cordial a los católicos de vuestros países, que procuran
Catholics of your countries, who are keen to participate in all areas of life
SpanishPermítanme también en esta ocasión dirigir unas palabras a mi propio país, Portugal.
Please also allow me on this occasion to say a few words to my own country, Portugal.
SpanishHay, no obstante, dos aspectos de la misma sobre los que me gustaría dirigir la atención.
There are, though, two aspects of it to which I would now like to draw attention.
SpanishDebemos dirigir nuestras acciones directamente al hombre que ha creado los problemas.
We must take the argument directly to the man who has created the problems.
SpanishEn primer lugar, ha sido importante dirigir la atención de modo general al problema.
First, it really was important to draw attention to the problem generally.
SpanishCreo que hoy el Parlamento debe dirigir algunas palabras al Consejo y a la Comisión.
I believe that today Parliament has something to say to the Council and the Commission.
SpanishLa Unión Europea, entretanto, debería concentrarse en apoyar y dirigir la innovación.
The European Union, meanwhile, should concentrate on supporting and guiding innovation.
Spanish(RO) En primer lugar quiero dirigir un comentario a mi colega de la izquierda.
(RO) I would first of all like to begin with a comment for my fellow Member from the left.
SpanishTenemos que dirigir nuestra atención a las soluciones drásticas, de las que mencionaré dos:
We need to turn our attention to drastic solutions, of which I would mention two:
SpanishEs tarea de la UE prevenir guerras, no hacer planes para dirigir guerras.
It is the EU’s task to prevent wars, not to make plans for conducting wars.
SpanishQuizá podría dirigir la pregunta a la Comisión siguiendo el procedimiento habitual.
Perhaps you could put the question to the Commission in the normal way.
SpanishQuiero dirigir unas palabras al Sr. Jospin, y lo hago sin ningún ánimo nacionalista.
I want to say a word to Mr Jospin, and I do so in no nationalist spirit.
Spanish(DE) Señor Presidente, el señor Martin se acaba de dirigir a mi de una forma intolerable.
(DE) Mr President, Mr Martin has just addressed me in a most outrageous way.