ES descargar
volume_up
[descargando|descargado] {verbo}

1. generale

Hace tiempo que se ha demostrado que si descargamos nuestros excedentes en los países en desarrollo, y en este caso el arroz, perjudicaremos a los agricultores en estos países.
However, it has long been proved that if we dump our surpluses - in this case, rice - on the developing countries, it is their farmers who lose out.
Si ocurre que sólo una pequeña parte de los costes se imputa a las tasas portuarias, esto será y seguirá siendo un motivo para que los barcos puedan descargar sus vertidos en el mar.
If only a small part of the costs are shared in the port dues, then there will always be an incentive for vessels to consider dumping their waste at sea.
Estos países temen convertirse en depósito de descarga para los residuos de los países más ricos de la UE.
These countries are afraid they may become the dumping ground for waste from the richer EU Member States.
descargar
Los envíos totales del conjunto de donantes que se prevén descargar entre ahora y julio alcanzan las 504.000 toneladas métricas.
Total shipments from all donors expected to be offloaded between now and July amount to 504 000 metric tonnes.
No podemos descargar toda la responsabilidad en los Jefes de Estado y de Gobierno, en ustedes, una vía que finalmente no permite alcanzar una solución.
We cannot offload everything on to the Heads of State or Government, on to you, only to find that we are unable to reach a solution.
No creo que sea conveniente ofrecer ayuda al desarrollo y al mismo tiempo descargar nuestros excedentes allí.
I do not think it is right to offer them development aid while at the same time offloading as much as we can of our surpluses there.
descargar
descargar
volume_up
to detrain {v. t.} (supplies)
descargar (anche: desembarcar)
volume_up
to land [landed|landed] {v. t.} (from sea)
Debe ser posible que los buques que faenan en una zona puedan descargar las capturas en un puerto de otra zona.
It must be possible for vessels fishing in one area to land the catch in a port in another area.
Los buques comunitarios necesitarían descargar el pescado capturado en Marruecos y éste sería reexportado tras su procesamiento.
Community vessels would be required to land fish that was caught in Morocco and they would be re-exported after processing.
En efecto, el planteamiento de Cabo Verde nos habría obligado a descargar la totalidad de las capturas en las islas caboverdianas.
What Cape Verde had in mind was for us to have to land all catches on the Cape Verde Islands.
descargar (anche: desembarcar, hacer aterrizar)
volume_up
to land [landed|landed] {v. t.} (from air)
Debe ser posible que los buques que faenan en una zona puedan descargar las capturas en un puerto de otra zona.
It must be possible for vessels fishing in one area to land the catch in a port in another area.
Los buques comunitarios necesitarían descargar el pescado capturado en Marruecos y éste sería reexportado tras su procesamiento.
Community vessels would be required to land fish that was caught in Morocco and they would be re-exported after processing.
En efecto, el planteamiento de Cabo Verde nos habría obligado a descargar la totalidad de las capturas en las islas caboverdianas.
What Cape Verde had in mind was for us to have to land all catches on the Cape Verde Islands.
volume_up
to lighten [lightened|lightened] {v. t.} (make less heavy)
descargar (anche: desatar, lanzar)
volume_up
to loose [loosed|loosed] {v. t.} [poet.] (fire, unleash)
descargar (anche: desgajarse, diluviar)
it looks as if it's going to pour down
descargar
volume_up
to unburden [unburdened|unburdened] {v. t.} [poet.] (relieve)
Ello crearía más crecimiento al mismo tiempo que descargaría los presupuestos nacionales.
That would create more growth while unburdening national budgets.

2. Automobilismo

descargar
volume_up
to run down {v.} (exhaust)

Esempi di utilizzo "descargar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishElige uno de los gadgets disponibles o haz clic en Descargar más gadgets en línea.
Choose one of the available gadgets, or click Get more gadgets online.
SpanishNo se permite usar Bing Maps para realizar impresiones masivas ni descargar imágenes o datos.
You may not use Bing Maps for any bulk printing or downloading of imagery or data.
SpanishSiga las instrucciones de la página web para descargar una visualización.
Follow the instructions on the webpage for downloading a visualization.
SpanishDescargar un fichero significa guardarlo en el disco duro de su ordenador.
For our purposes downloading a file means to save it locally on your computer's hard disk.
SpanishMuchos controladores de impresora se pueden descargar automáticamente desde Windows Update.
Many printer drivers can be downloaded automatically from Windows Update.
SpanishEn la mayoría de los casos, no es necesario ocuparse de descargar los derechos de uso de medios.
In most cases, you don't need to worry about downloading media usage rights.
SpanishTiene que dejar de descargar de una vez la responsabilidad sobre la UE y de ejercer presiones.
Turkey must stop passing the buck to the EU and trying to exert pressure.
SpanishTodo el mundo solía descargar contenidos de la Red de manera gratuita.
Everyone is used to downloading content from the net free of charge.
SpanishDescargar | Detalles Flores de cerezos japoneses Descargar | Detalles Japón
This free Windows 7 theme celebrates the contrasts of Japan.
SpanishConvertir un archivo de vídeo o descargar películas de alta definición de vídeo IPAD.
Convert a video file or downloaded HD movie to iPad video.
SpanishEl lago de Genezareth, con sus aguas bravas y agitadas, parecía descargar su furia sobre una pequeña barca.
Lake Galilee was in a rage, lashing and clawing like a monster at one little boat.
SpanishPor ejemplo, puede ralentizar el servicio o impedir que pueda descargar o visualizar archivos adjuntos.
It might make the service slow or prevent you from downloading and viewing attachments.
SpanishSiga las instrucciones de la página web para descargar una máscara.
Follow the instructions on the webpage for downloading a skin.
SpanishDescargar | Detalles Personajes de Zune Descargar
Contemplate their mood at length with our free Angry Birds theme for Windows 7.
SpanishNo necesitas complicaciones para descargar las fotografías de la cámara.
You don't need hassles getting pictures off your camera.
SpanishNo debemos descargar toda la responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, en los países de Europa meridional.
In no circumstances should we put the entire onus on the countries of southern Europe.
SpanishConsulte el sitio web del fabricante para obtener las actualizaciones de firmware disponibles para descargar.
Check the website of the manufacturer for downloadable firmware updates.
SpanishTampoco enviamos mensajes con archivos adjuntos ejecutables ni con enlaces para descargar archivos.
Nor will we ever send messages containing executable attachments or linking to downloadable files.
SpanishSi no ve una determinada palabra clave, pruebe a ampliar el periodo antes de descargar el informe.
If you don't see a particular keyword, try expanding your date range before downloading your report.
SpanishDeberíamos apoyar aquellos esfuerzos que contribuyan a hacer que los libros sean fáciles de buscar, leer y descargar.
We should support efforts to make books searchable, readable and downloadable.