ES desaparecido
volume_up
{maschile}

1. "en un accidente"

desaparecido (anche: persona desaparecida)
volume_up
missing person {sostantivo}

Esempi di utilizzo "desaparecido" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishLa urgencia ha desaparecido, eso está muy claro y, por lo tanto, mi voto es "no".
The sense of urgency has disappeared, that much is clear. Hence, my 'no' vote.
SpanishPero todas esas excelentes disposiciones han desaparecido en la versión final.
All these excellent provisions, however, have disappeared from the final version.
SpanishEn primer lugar, es intolerable que la seguridad haya desaparecido de la ecuación.
Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.
SpanishDesde el comienzo de la guerra libanesa han desaparecido 17 000 personas.
More than 17 000 people have disappeared since the beginning of the Lebanese war.
SpanishCientos de personas de su partido han desaparecido o han sido encarceladas.
Hundreds of people from her party have either disappeared or been imprisoned.
SpanishEste municipio ha sido totalmente diezmado y ha desaparecido prácticamente del mapa.
This municipality has been totally decimated and has virtually been wiped off the map.
SpanishEl objetivo de armonización habrá desaparecido de la vista y las barreras seguirán en pie.
The target date for harmonization is long past, yet the barriers still remain.
SpanishLa violencia contra las mujeres y la desigualdad entre hombres y mujeres no han desaparecido.
Violence against women and inequality between men and women have not disappeared.
SpanishDecenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
Dozens of participants in the protests have disappeared without trace.
Spanish¿Acaso ha desaparecido por completo la perspectiva de una estabilidad en Camboya?
Has the prospect of stability in Cambodia now disappeared for good?
SpanishAl parecer ha desaparecido de nuestro lenguaje, aunque figura en el Tratado de Roma.
It seems to have disappeared from our language, although it features in the Treaty of Rome.
SpanishEs evidente que los problemas de fraude e irregularidades no han desaparecido.
What is evident is that the problems involving fraud and irregularities have not disappeared.
SpanishUnos pocos periodistas han desaparecido o han sido encarcelados, torturados y asesinados.
Quite a few journalists have disappeared or have been imprisoned, tortured and killed.
SpanishAsimismo, han desaparecido más de 4.470 mujeres y niñas de entre 14 y 16 años.
Furthermore, more than 4 470 women and girls of between 14 and 16 years old have disappeared.
SpanishMe alegra que este pasaje, que estaba presente en el primer proyecto, haya desaparecido.
I am glad that this passage, which was present in the first draft, has now disappeared.
SpanishYa han desaparecido desde 1992 más de dos millones de agricultores en la Unión Europea.
More than two million farmers have already disappeared in the European Union since 1992.
SpanishEn primer lugar, la EEB no ha desaparecido de Gran Bretaña y no desaparecerá.
In the first place, BSE has not been eradicated in Great Britain, and will not be eradicated.
SpanishAfortunadamente, no han desaparecido: todavía hay vestigios de soberanía nacional.
Fortunately, they have not disappeared: there is still a vestige of national sovereignty left.
SpanishCerca de 50 000 personas han desaparecido a manos de los Gobiernos durante los últimos 25 años.
Over 50 000 people have been disappeared by governments over the last 25 years.
SpanishIncluso algunos aspectos positivos que contenía han desaparecido en la votación en el Pleno.
Even certain positive aspects that it addressed were voted down in plenary.