ES derrota
volume_up
{femminile}

1. generale

derrota (anche: rechazo, reducción)
volume_up
defeat {sostantivo}
Sería una derrota para el resultado de la CIG, pero también una derrota para Europa.
It is a recipe for defeat for the outcome of the IGC, but it is also a recipe for the defeat of Europe.
En primer lugar, no debemos olvidar que sufrimos una derrota en manos de la OMC.
Firstly, it should not be forgotten that we suffered defeat at the hands of the WTO.
A la derrota de la Revolución le siguieron crueles años oscuros y severas represalias.
The defeat of the Revolution was followed by dark, cruel years and harsh reprisals.
derrota (anche: paliza)
volume_up
beatdown {sostantivo}
derrota (anche: alboroto, fuga, tumulto, turba)
volume_up
rout {sostantivo}
Herzog, ponente comunista convertido en «compañero de derrota» de la democracia económica y social.
All this is led by Mr Herzog, the communist rapporteur who has become ‘party to the rout’ of economic and social democracy.
No obstante, Afganistán ha hecho grandes progresos desde la derrota de Mullah Omar y la desaparición, esperemos que definitiva, de Osama Bin Laden.
Nevertheless, Afghanistan has come a long way since the rout of Mullah Omar and the disappearance, hopefully for good, of Osama Bin Laden.

2. Marina

derrota (anche: vela mayor)
volume_up
course {sostantivo}
Si el señor Barroso no hubiera dado marcha atrás en el último minuto para evitar una humillante derrota personal, yo habría votado por supuesto en contra de esa Comisión.
If Mr Barroso had not climbed down at the very last moment in order to avoid a crushing personal defeat, I would of course have voted against this Commission.
Sencillamente, no querían reconocer la verdad, pues de los sondeos de opinión que se iban revelando sabían perfectamente que se les avecinaba una estrepitosa derrota.
They simply did not want to find out the truth because they knew full well from polls carried out in the course of the elections that they were facing a major defeat.
derrota
volume_up
track {sostantivo}

Esempi di utilizzo "derrota" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishTambién contribuyó al descrédito de Milosevic y a su derrota unos meses después.
It also contributed to Milosevic being discredited and defeated a few months later.
SpanishSeñor Presidente, quisiera decir que no debemos creer que hemos sufrido una derrota.
Mr President, I would just point out that we must not feel we have been defeated.
SpanishNosotros, yo perdí el referendo sobre Europa, y debemos hacer frente a esa derrota.
You said something else that was very interesting; you said ‘ politicians fight populism’.
SpanishComo ha manifestado el señor Schulz, se trata, en efecto, de una derrota política.
As Mr Schulz has said, this is, in fact, about a political dispute.
SpanishYa es hora de que ustedes y el señor Tannock superen su derrota en las elecciones.
It is time that you and Mr Tannock got over losing the elections.
SpanishComo saben, Moscú describió esta derrota como un« triunfo del sentido común».
Its failure to be adopted was, as you know, described by Moscow as a 'triumph of good sense '.
SpanishPor consiguiente, todos aquellos que digan que hemos sufrido una derrota, se equivocan.
So anyone who claims that we have lost out is completely wrong.
SpanishFracaso, derrota, tratado estrecho de miras, no me gustaría resumir todos estos calificativos.
Failure, disarray, skimped treaty, I do not want to summarise everything that has been said.
SpanishSería una nueva derrota si la Cumbre no diese resultados en pro del desarrollo sostenible.
The summit not leading to a credible result on sustainable development would be another setback.
SpanishNo busquemos una estrategia que propicie una derrota, sino dirijamos nuestra energía a una mejora efectiva.
Let us not pursue a defeatist strategy, but rather focus our efforts on actual improvement.
SpanishEsto, de hecho, considerándolo bien, es una derrota tanto para los vencidos como para los vencedores.
War is in fact, if we look at it clearly, as much a tragedy for the victors as for the vanquished.
SpanishLa derrota de las naciones beneficia a este Parlamento.
Accordingly, our position is clear and remains as it was in July.
SpanishNo me plantea ningún problema sufrir una derrota en una votación, ni tampoco a mi Grupo político.
I have no problem with being outvoted, nor has my group.
SpanishEl éxito de las elecciones ilustró de forma gráfica la derrota del terrorismo en Afganistán.
Our infrastructure was almost totally destroyed, our communities devastated and our state institutions crippled.
SpanishSería una derrota para el resultado de la CIG, pero también una derrota para Europa.
The Convention, of which I was a member, painstakingly constructed a blueprint for the kind of Europe I have just outlined.
SpanishNo obstante, recordemos que una derrota solo es una derrota cuando la aceptamos, y no debemos aceptarla.
I should like to thank Mr Juncker for his sincere efforts and the European passion that he has demonstrated.
SpanishRangers sufrió una derrota aplastante frente al equipo canadiense
Spanish¿En qué grado podría afectar una posible derrota al futuro de la campaña por la abolición total de la pena de muerte?
In the debate within the European Union, a major ethical problem, which is a question, has arisen.
SpanishDerrota de la moción de censura, primera que se somete a votación, por 109 votos a favor, 18 en contra y 4 abstenciones.
The motion, the first to be put to a vote, was defeated by 109 votes to 18, with 4 abstentions.
SpanishLa derrota es amarga, pero perder porque el adversario no respete las reglas más elementales de juego es lamentable e inaceptable.
We must act quickly and decisively to help the regions worst affected in social terms.