"dejar claro" traduzione inglese

ES

"dejar claro" in inglese

ES dejar claro
volume_up
{verbo}

1. "algo"

También quiero dejar claro que el Banco y el presupuesto son dos cosas distintas.
I would also like to clarify that the Bank and the budget are two different things.
I should like to clarify this right at the outset.
Quisiera dejar claro que la Comisión no desea armonizar plenamente las legislaciones en materia penal.
I would like to clarify that the Commission does not want to harmonise national criminal laws fully.

Esempi di utilizzo "dejar claro" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanishnos lo ha vuelto a dejar meridianamente claro.
The assassination of Mr Djindji? has yet again made that abundantly clear to us.
SpanishHay que dejar en claro que la Carta es obligatoria desde un punto de vista moral.
It must be made clear that the Charter is to be regarded as morally binding.
SpanishNo queremos una ampliación del plazo hasta 2013 y queremos dejar esto muy claro.
We do not want an extension of the deadline to 2013; we want to make that very plain.
SpanishDebemos dejar muy claro al público qué agencia es responsable de cada decisión.
It needs to be made fully clear to the public who is responsible for what decisions.
SpanishQuisiera dejar algo claro: Europa no puede soportar una tasa de desempleo del 20 %.
I would like to make one thing clear: Europe cannot afford a 20% unemployment rate.
SpanishSería una condición necesaria para dejar claro hacia dónde camina la Unión Europea.
That would be necessary to make it clear where the European Union is heading.
SpanishAsí pues, quiero dejar claro que estas afirmaciones son absolutamente falsas.
Therefore, I would like to make it clear that these statements are entirely untrue.
SpanishHay que dejar claro que estas cláusulas forman una red de seguridad adicional.
It should be made clear that these clauses create an additional safety net.
SpanishLo que quería dejar claro es que tenemos que considerar a Alemania un caso aparte.
What I wanted to make very clear is that we need to treat Germany as a separate case.
SpanishSupongo que no se halla presente, pero quiero dejar esto claro de una vez por todas.
I assume that he is not here, but I would like to make that clear once and for all.
SpanishQuiero dejar en claro que, en principio, respaldo el enfoque de la Comisión.
I would like to make it clear that I support the Commission's approach in principle.
SpanishSeñor Presidente, debemos dejar claro por qué es tan importante esta resolución de hoy.
Mr President, we should be clear as to why this resolution today is so important.
SpanishDebemos dejar claro que la deshonestidad pone en peligro el futuro de nuestros nietos.
We must be clear that this dishonesty jeopardises the future of our grandchildren.
SpanishTenemos que dejar claro qué es Europa y esto supondrá un enorme desafío de comunicación.
The new Commission, this Parliament and Member States must be ready with answers.
SpanishEsta vez, debemos dejar claro que una mala Constitución no es mejor que nada.
This time, we should make it plain that a bad constitution is not better than nothing.
SpanishTenemos que dejar claro qué es Europa y esto supondrá un enorme desafío de comunicación.
We must make the case for Europe and this will be a huge communication challenge.
SpanishY debo dejar claro que siempre me erguiré para proteger a mi país natal, Hungría.
And, I must make this clear, I will always stand up to protect my home country, Hungary.
SpanishQuiero dejar en claro que, en principio, respaldo el enfoque de la Comisión.
I would like to make it clear that I support the Commission' s approach in principle.
SpanishDebemos dejar claro cuales son las tareas que están al alcance de ambas partes.
We must maintain the clear difference in substance of the tasks at hand for either party.
SpanishEn el Parlamento Europeo queremos dejar claro que estamos a favor del SEAE.
We in the European Parliament want to make it clear that we are in favour of the EEAS.