"de tiro" traduzione inglese

ES

"de tiro" in inglese

volume_up
de tiro {sostantivo}
EN

ES de tiro
volume_up
{sostantivo}

de tiro (anche: tiro)
volume_up
draft {sostantivo} (haulage)

Traduzioni simili a "de tiro" in inglese

de sostantivo
de preposizione
de congiunzione
English
de-
English
tiro sostantivo
Tiro sostantivo
English
tirar verbo
dar verbo

Esempi di utilizzo "de tiro" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishPor consiguiente, estamos en una situación muy favorable para matar dos pájaros de un tiro.
Therefore we are in a very positive situation where we can kill two birds with one stone.
SpanishComo ha dicho la señora Comisaria, así se matarían dos pájaros de un tiro.
As the Commissioner said, it kills two birds with one stone.
SpanishSi logra hacerlo, habremos matado dos pájaros de un tiro.
If it succeeds in doing this, we will have killed two birds with one stone.
SpanishPor decirlo sin rodeos, sencillamente no tiró de la cuerda del paracaídas.
To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
SpanishEs decir, se matan así no sólo dos sino tres pájaros de un tiro.
It does not just kill two birds with the one stone, but three.
SpanishDos Comisarios son acusados de negligencias graves, y entran en el campo de tiro de la crítica.
Two Commissioners are accused of serious dereliction of duty and find themselves in the firing line.
Spanish(LV) Señora Presidenta, me alegra que la Unión Europea haya aprendido a matar dos pájaros de un tiro.
(LV) Madam President, I am pleased that the European Union has learned to kill two birds with one stone.
SpanishA continuación mataron al Dr Jaramillo de un tiro en la cabeza.
Dr Jaramillo was then shot in the head and killed.
SpanishUna medida acertada significa matar dos pájaros de un tiro.
Smart action means hitting two targets with one shot.
SpanishDe lo contrario, el tiro nos puede salir por la culata.
Otherwise, we may be shooting ourselves in the foot.
SpanishComo decía, los nuevos coches también son más seguros, por lo que de este modo estaríamos matando dos pájaros de un tiro.
As I say, new cars are also safer. We should thus be killing two or more birds with one stone.
SpanishLa supresión de las tiendas libres de impuestos matará varios pájaros de un tiro, en el sentido negativo, naturalmente.
Abolishing duty-free means killing several birds with one stone, in a negative sense, of course.
SpanishCon la ampliación de la Unión Europea y con las alternativas de la «Agenda 2000», se intenta cazar dos pájaros de un tiro.
The enlargement of the EU and the Agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.
SpanishCon la ampliación de la Unión Europea y con las alternativas de la« Agenda 2000», se intenta cazar dos pájaros de un tiro.
The enlargement of the EU and the Agenda 2000 choices are an attempt to kill two birds with one stone.
SpanishLucas 6:19 nos habla de que Jesús caminaba por la región de Tiro y Sidón y “poder salía de él y sanaba a todos”.
Luke 6:19 describes him in the foreign area of Tyre and Sidon; “power was coming from him and healing them all”.
Spanishpresa de la desesperación se tiró al agua
seized by desperation she threw herself into the water
SpanishDe este modo se matan dos pájaros de un tiro.
SpanishEl poder de Dios la tiró al suelo.
SpanishPodemos matar dos pájaros de un tiro.
Spanishestaba a tiro de salir cuando llamó