"cuesta" traduzione inglese

ES

"cuesta" in inglese

EN

ES cuesta
volume_up
{maschile}

1. Zoologia

cuesta (anche: cuervo)
volume_up
raven {sostantivo}

Esempi di utilizzo "cuesta" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishTenemos el siguiente problema con el catastro: cuesta 26 veces más de lo previsto.
That was one of the factors that prevented us from offering higher cofinancing.
SpanishCada vez se hace más larga y todos sabemos que eso cuesta dinero, mucho dinero.
It is getting longer, and, as we all know, that costs money – a lot of money.
SpanishQuisiera darles una cifra: Europa cuesta a cada europeo 26 céntimos de euro al día.
I should like to quote a figure to you: Europe costs each European 26 cents a day.
SpanishMuchas veces, comprobar asuntos sin importancia cuesta mucho más de lo que valen.
Checking negligible items often costs much more than the items themselves are worth.
SpanishSi un país u otro considera que su política le cuesta muy cara, que la cambie.
If such and such a country finds its policy too expensive, let it change the policy.
SpanishMe cuesta mucho creer que ese 50 % de beneficios se lo quede sólo el contratista.
I find it hard to believe that the 50 % profit all goes to the contractors.
SpanishLa ampliación cuesta dinero, pero también produce ventajas, entre otras, financieras.
It costs money, but it also brings certain benefits, including financial ones.
SpanishSe trata de un proceso sumamente aparatoso: tarda 15 días hábiles y cuesta 71 euros.
It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
SpanishUn megavatio-hora cuesta hoy 50 euros; todavía puedo recordar cuando costaba 20 euros.
One megawatt-hour costs 50 euros today; I can still remember when it was 20 euros.
SpanishSe trata de un proceso sumamente aparatoso: tarda 15 días hábiles y cuesta 71 euros.
It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
SpanishExpresamos esta idea diciendo que Europa sabe pagar, pero le cuesta decidir.
In other words: Europe is good at paying, but not good at making decisions.
SpanishSin embargo, me cuesta decir algo positivo sobre el resultado final de este informe.
However, I find it hard to say anything positive about the end result of this report.
SpanishUn muerto nos cuesta 1 millón de euros y tenemos 40 000 muertos al año en las carreteras.
One death costs us EUR 1 million and we have 40 000 deaths a year on the roads.
SpanishNo me cuesta aplaudir la visión generosa de un texto constitucional europeo.
I have no qualms about applauding the broad outlook of a European constitutional text.
SpanishNos estamos moviendo cuesta arriba en un terreno muy resbaladizo contra los Estados Unidos.
We are playing uphill on a very sloping playing field against the United States.
SpanishEso cuesta a varios Estados miembros varios millones de euros, de los que hemos hablado.
That costs various Member States several million euros, which we have talked about.
SpanishA nadie se le escapa que el acceso al espacio rinde frutos pero cuesta mucho dinero.
As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap.
SpanishPero hay una cosa que, como muchos otros diputados, me cuesta digerir.
There is one thing, however, that I, like many other Members, find hard to digest.
SpanishNos cuesta creer que estos desafortunados pongan en peligro la democracia iraní.
It is hard to believe that these unfortunate people are really endangering Iran's democracy.
SpanishTambién es un hecho que la acción cuesta dinero, no hay nada que pueda hacer yo al respecto.
It is also a fact that action costs money – there is nothing I can do about that.