ES contrata
volume_up
{femminile}

contrata
volume_up
contract {sostantivo} (for public works, services)
Allí, al ponerse enferma, contrata un sistema de asistencia a domicilio con una empresa privada, pues la seguridad social española no ofrece seguro de asistencia a domicilio.
When she became ill, she contracted a home-care service with a private company because there is no public home-care insurance in Spain.
Usted sabe perfectamente lo difícil y complicada que es la situación jurídica entre el Parlamento y las empresas que tienen la contrata de la construcción del edificio.
You yourself know best how difficult and complicated the legal situation is between Parliament and the firms contracted to build the hemicycle.
Externalizar los servicios, es decir, subcontratar servicios a empresas de contrata, con lo que transforman empleo estable y fijo en empleo precario, sin derechos sindicales ni sociales.
Externalising services by subcontracting these to contract companies results in stable and permanent jobs being turned into precarious jobs without union or social rights.

Sinonimi (spagnolo) per "contratar":

contratar

Esempi di utilizzo "contrata" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishA los inmigrantes de terceros países se les contrata casi siempre para los trabajos más duros y peor pagados.
Foreigners from third countries are most often employed in the heaviest and lowest paid jobs.
Spanish¿Cómo se contrata al personal y cómo se les promociona?
How are people recruited and how do they get promotion?
SpanishAprovechar los programas de formación online para usuarios en Office y Windows si contrata Software Assurance para sus licencias de Office.
Use online user training for Office and Windows when you get Software Assurance for your Office software.
SpanishSe les contrata en Alemania con 6.000 DM mensuales más 100$ diarios, lo que representa 10.000 DM mensuales para cada observador.
There they are being signed up at a salary of DM 6 000 a month plus USD 100 a day, which comes to DM 10 000 per observer.
SpanishEn vez de a éstos, se contrata a ciudadanos de terceros países que pueden no tener una formación tan elevada como la de sus colegas de la UE.
Third-country nationals who might not be as highly educated and trained as their EU colleagues are employed instead.
SpanishEsta labor se refleja en el PIB cuando una familia contrata a alguien, pero no es así cuando es uno de los padres quien lo realiza.
This work is reflected in the GDP if a family employs someone. However, it is not the case if one of the parents carries out this work.
SpanishServicios por contrata
SpanishLa forma en que se lleva la contabilidad, se pagan los impuestos y se contrata y supervisa al personal cualificado pueden ser factores determinantes para el éxito.
           Keeping accounts, paying taxes, recruiting and supervising qualified staff can all be decisive factors for success.
SpanishEl trabajo no parece ser más que un mal necesario que no tiene nada que ver con la empresa y que se contrata temporalmente en el mundo exterior.
Workers seem nothing but a necessary evil who are completely irrelevant to the business and who are only hired temporarily from the outside world.
SpanishAllí, al ponerse enferma, contrata un sistema de asistencia a domicilio con una empresa privada, pues la seguridad social española no ofrece seguro de asistencia a domicilio.
When she became ill, she contracted a home-care service with a private company because there is no public home-care insurance in Spain.
SpanishUsted sabe perfectamente lo difícil y complicada que es la situación jurídica entre el Parlamento y las empresas que tienen la contrata de la construcción del edificio.
You yourself know best how difficult and complicated the legal situation is between Parliament and the firms contracted to build the hemicycle.
SpanishEs especialmente alto en el ámbito de la agricultura, ya que la gran cantidad de explotaciones agrícolas significa que se contrata un número enorme de pólizas de seguro.
It is particularly high in the field of agriculture, as the large quantity of farms means that a huge number of insurance policies are taken out.
SpanishCuando es necesario, el Studio contrata a ingenieros y especialistas de distintas áreas tecnológicas para asistir en la investigación y desarrollo.
The clothing design team, alone, uses almost 130 kilometers of diverse fabrics, annually, while 80 of those materials are treated and dyed on the spot by our textile design team.
SpanishEn el transporte por carretera ya se ven los efectos de esta permisividad: se contrata ilegalmente a camioneros procedentes de los países del este para trabajar fuera del propio Estado miembro.
In freight transport, this means that freight companies will use Eastern European drivers outside of their own Member State, and thereby avoid paying tax.