ES contemplado
volume_up
{participio perfetto}

1. Diritto, tecnico

contemplado
volume_up
enshrined {pp} [tec.]
Me parece muy importante que esté de nuevo contemplado el principio de previsión.
I think it is most important that the precautionary principle is specifically enshrined.
Eso es algo que queremos saber y que está contemplado en la Constitución.
This is something we wish to know, and this is something that is enshrined in the Constitution.

Esempi di utilizzo "contemplado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEs un paso importante, que ahora está contemplado en el Reglamento financiero.
That is an important step, which is now enacted in the Financial Regulation.
SpanishEso no estaba contemplado en la posición conjunta y no mereció el apoyo de mi Grupo.
This was not present in the common position and was not supported by my group.
Spanishhizo carne y puso su morad entre nosotros, y hemos contemplado su gloria, gloria
and now: "The Word has become flesh and made his dwelling among us, and
SpanishTodo ello se ha contemplado en esta resolución. Creo que es lo más sensato.
We are including this in the resolution, which is a sensible thing to do.
SpanishAdemás la publicidad presenta un aspecto novedoso que no está contemplado en los textos.
There is also something quite new in advertising, which is not covered by the texts.
SpanishMouskori permite un compromiso para el período contemplado, 2000-2004.
Mrs Mouskouri's report provides a compromise for the period in question, 2000-2004.
SpanishEn el proyecto de Constitución tan solo se había contemplado, y ya es una realidad.
This had only been envisaged in the draft Constitution, of course, and is already a reality.
SpanishPor supuesto, nuestra opción preferida es el marco contemplado en el proyecto de constitución.
Our preferred option is, of course, the framework envisaged in the draft constitution.
SpanishLetonia siempre ha contemplado las relaciones de vecindad desde un punto de vista amplio.
Latvia has always seen neighbourhood relations in a wider dimension.
SpanishHasta la fecha, la innovación se ha contemplado sobre todo como un producto de alta tecnología.
Up to now, innovation has predominantly been seen as a high-tech product.
SpanishEl tiempo contemplado para elaborar todo el paquete de medidas se reduce ahora a siete años.
The time for elaborating the whole package of measures is now compressed into seven years.
SpanishEllo significaría que el ámbito cultural contemplado en el Tratado incluiría también el deporte.
This would mean that sport would feature in the cultural area envisaged in the Treaty.
Spanish    El régimen contemplado en el apartado 2 incluirá la concesión de una ayuda a la producción.
The system referred to in paragraph 2 shall include the grant of an aid to production.
SpanishEsto está contemplado en nuestras enmiendas 115 y 116, para las que pido el apoyo de los diputados.
This is set out in Amendments 115 and 116, which I urge Members to support.
SpanishEso ya se había contemplado en las directivas relativas a las ayudas estatales de finalidad regional.
This is already forecasted in the Directives concerning regional assistance.
SpanishNo obstante, el tema de la formación está contemplado convenientemente en el Anexo III y el Anexo IV.
However, the issue of training is appropriately addressed in Annex III and Annex IV.
SpanishEste aspecto está contemplado en un procedimiento especial establecido en el artículo 141 del Tratado CE.
That is covered by a special procedure laid down in Article 141 of the EC Treaty.
SpanishEurocontrol está contemplado y va a participar -lo hemos dicho desde el primer momento-.
Eurocontrol is taken into account and is going to participate - we have said this since the outset.
Spanishverdad, "los confines de la tierrahan contemplado la victoria de
truth, "all the ends of the earthhave seen the salvation of our God"
SpanishQuisiera hacer algunas propuestas, muchas de las cuales todavía no se han contemplado en absoluto.
I shall make you a few proposals, most of which have not yet been given any consideration.