"contactar" traduzione inglese

ES

"contactar" in inglese

ES contactar
volume_up
[contactando|contactado] {verbo transitivo}

Sabemos lo difícil que es contactar con la oposición democrática en Irán.
We know how very difficult it is to contact the democratic opposition in Iran.
Para este tipo de cuestiones puede usted contactar directamente con el señor Comisario.
For this type of question, you can contact the Commissioner directly.
También se intentó contactar con los autores de los ensayos para obtener datos adicionales.
We also attempted to contact trial authors to obtain further data.
contactar
Contactar con Ventas de Jabra Para ponerse en contacto con uno de nuestros expertos en ventas.
Contact Jabra Sales If you want to get in touch with one of our sales experts.
Get in touch   Avid Interplay Family Brochure (PDF)
Contacten con la Comisión si tienen problemas con el reconocimiento mutuo.
Just get in touch with the Commission if you have problems with mutual recognition.

Esempi di utilizzo "contactar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish¿No ha utilizado usted otros medios para contactar con los agentes políticos y militares?
Did you not use other means to approach the political and military players?
SpanishSe intentó contactar con los autores para la aclaración de los datos en algunos ensayos.
Adverse events were only assessed if they were separately measured in the included trials.
SpanishEs imposible contactar con Google Mail. Comprueba tu conexión a Internet.
Unable to reach Google Mail, please check your internet connection.
SpanishSi tienes problemas, puedes contactar a nuestro servicio de ayuda.
In case of problems, you can call on our assistance services.
SpanishMientras mantenga esta actitud, los representantes de la Unión Europea no pueden contactar de forma oficial con ella.
As long as it behaves as such, it cannot be officially contacted by the representatives of the European Union.
SpanishUse la función de comunicación con un clic para contactar con otros usuarios de Office 365, Windows Live y Windows Live Messenger**
Use click-to-communicate to reach other users of Office 365, Windows Live, and Windows Live Messenger**
SpanishEl personal, aunque no tiene la obligación de hacerlo, intentó contactar con usted llamando a su oficina pero no obtuvo respuesta.
Attempts were made by the staff, although they do not have to, to call your office but there was no reply.
SpanishAcabo de contactar a nuestro ministro de Asuntos Exteriores en Suecia, el cual se ha manifestado con motivo de lo que se ha sabido hoy.
I have just been in touch with our Foreign Minister in Sweden who has spoken about what has emerged today.
SpanishUse la función de comunicación con un clic para contactar con otros usuarios de Office 365, Windows Live y Windows Live Messenger**
Use click-to-communicate to reach other users of Office 365, Windows Live, and Windows Live Messenger** ~~~

SpanishCompruebe la procedencia de un mensaje antes de contactar con el destinatario, de descargar archivos adjuntos o de hacer clic en los enlaces que contenga.
If you don't use Gmail, please consult your email host for details on how to verify the sender.
Spanishse me puede contactar en el celular
Spanishse me puede contactar en el móvil
SpanishLos detenidos han sido sometidos a torturas brutales e inhumanas y con frecuencia se les ha impedido contactar con sus familias y abogados.
Detainees have been subjected to brutal and inhumane torture and often prevented from contacting their families and lawyers.
SpanishSe ha intentado interrogar a aquellas personas que podían contactar con los representantes de la UE, lo cual es absolutamente inaceptable.
Attempts have been made to question people who could communicate with the EU representatives, and this is completely unacceptable.
SpanishEn primer lugar, han conseguido sobrevivir y escapar de una guerra, y ahora son perseguidos en Egipto cuando tratan de contactar pacíficamente con la ONU.
Finally, because it directly called upon the Egyptian authorities to intervene, thereby running the risk of things getting out of hand.
SpanishEl Comité Belaruso de Helsinki recibió un aviso después de contactar con el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la independencia de jueces y magistrados.
The Belarusian Helsinki Committee received a warning after it contacted the UN Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers.
SpanishMe complace que quisiera contactar conmigo, pero no hago tratos mientras como, especialmente porque en este caso significaría ignorar los problemas que ya existen.
I am pleased that he wanted to approach me, but I am doing no deals by the by, especially as that would mean bypassing the problems that exist.
SpanishHa sido la primera vez que una delegación europea ha tenido la ocasión de estar sobre el terreno y contactar con las autoridades y la sociedad civil de la isla.
It was the first time that a European delegation had had the opportunity to be there on the ground and to meet the authorities and people from the island.
SpanishYo, personalmente, me reuní con los representantes de la oposición en Estocolmo hace unas semanas y se siguen tomando medidas para contactar con la sociedad civil y la oposición.
I personally met opposition representatives in Stockholm a few weeks ago and there are continuous efforts to liaise with civil society and the opposition.
SpanishÉste podría ser un fuerte ejemplo para todos los Gobiernos europeos y todas las administraciones con las cuales tendremos que contactar exclusivamente por vía electrónica.
By doing so, we want to set a clear example to all the European governments and all the administrations with which we will have to communicate by e-mail instead of on paper.