"confusión" traduzione inglese

ES

"confusión" in inglese

ES

confusión {femminile}

volume_up
La confusión no nos permite luchar adecuadamente contra el terrorismo.
Confusion does not create the preconditions for the proper combating of terrorism.
Existe un riesgo constante de confusión entre la agenda política y la humanitaria.
There is a constant risk of confusion between the political and humanitarian agendas.
En este Parlamento reina cierta confusión sobre la continuación de las negociaciones.
There is some confusion in Parliament as regards the progress of negotiations.
La confusión en Iraq demuestra lo que sucede cuando no se consigue ese equilibrio.
The turmoil in Iraq is proof of what happens when we get the balance wrong.
Me parece que existe mucha confusión detrás de los trágicos sucesos de este año.
I see a lot of turmoil behind the tragic events of this year.
Una reciente entrevista concedida a un diario alemán ha sembrado cierta confusión.
A recent interview with a German newspaper stirred up some turmoil.
confusión (anche: vergüenza)
confusión (anche: desorden, desarreglo)
It is already an embarrassment.
Juntarlo todo hace borrosa la imagen y crea confusión en cuanto al tema de si lo que necesitamos es corregir errores o llamar a la policía.
Lumping everything together blurs the image, and confuses discussion on the subject as to whether we need to correct mistakes or call in the police.
Es cierto que al principio se cometieron errores y que muchos de ellos se debieron a la confusión entre los Gobiernos regional y nacional.
It is true that mistakes were made in the early stages and a lot of these mistakes were due to confusion between the regional and national governments.
Se podría conceder a todos los usuarios de la empresa el mismo acceso y control sobre los datos, pero esto llevaría a confusión y se cometerían errores.
You can give everyone in your company equal access and equal control over your data, but this can lead to confusion and mistakes.
confusión (anche: excitación, ansiedad)
volume_up
tizzy {sostantivo}
confusión (anche: contrariedad, desconcierto)
confusión
volume_up
disarray {sostantivo} (of thoughts)
Como resultado de esta confusión, se introdujo el artículo 7 del Tratado de la Unión Europea.
As a result of that disarray, Article 7 of the Treaty on European Union was inserted.
Los conservadores, por su parte, se encuentran en una total confusión.
The Tories, on the other hand, are in total disarray.
Existe una absoluta confusión por lo que se refiere a los métodos mediante los cuales nos proponemos alcanzar los citados objetivos, que ni siquiera están bien definidos.
There is complete disarray about the methods for achieving our goals, themselves as yet not even properly defined.
confusión (anche: embrollo, mezcolanza)
volume_up
jumble {sostantivo} (of facts, data)
confusión (anche: lío)
volume_up
mix-up {sostantivo} [coll.]
   Señor Presidente, creo que ha habido una ligera confusión.
   Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
   Señor  Presidente, creo que ha habido una ligera confusión.
Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
there was a mix-up because their names were the same
confusión
volume_up
obfuscation {sostantivo} [form.]
Asimismo, ha debido hacer frente a la confusión y a los retrasos que se han producido en el Consejo.
He has also had to face the obfuscation and delays brought about by the Council.
Por otra parte, me opongo a la confusión del concepto de "tercer país seguro".
On the other hand, I object to the obfuscation of the concept of safe third countries.
Such obfuscation is unacceptable.

Esempi di utilizzo "confusión" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishHay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
There are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
SpanishPero tampoco hace falta un debate en el que dominaran la confusión y el desorden.
However, neither should we have a debate dominated by confusion and disorder.
SpanishLa confusión de estos términos daría lugar a nuevos e innecesarios malentendidos.
Confusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
SpanishEn la práctica esto provoca mucha confusión y su aplicación es muy compleja.
This leads, in practice, to much confusion and its implementation is very complex.
SpanishLa inclusión del nuevo texto en los Tratados podría dar lugar a confusión jurídica.
Inclusion of new text into the Treaties is likely to create legal confusion.
SpanishLa actual conducta de indecisión de la Unión genera únicamente más confusión en Kosovo.
Current indecisive behaviour of the Union creates only more confusion in Kosovo.
SpanishLa confusión en Iraq demuestra lo que sucede cuando no se consigue ese equilibrio.
The turmoil in Iraq is proof of what happens when we get the balance wrong.
SpanishExiste un riesgo constante de confusión entre la agenda política y la humanitaria.
There is a constant risk of confusion between the political and humanitarian agendas.
SpanishEn este Parlamento reina cierta confusión sobre la continuación de las negociaciones.
There is some confusion in Parliament as regards the progress of negotiations.
SpanishPor otra parte, me opongo a la confusión del concepto de "tercer país seguro".
On the other hand, I object to the obfuscation of the concept of safe third countries.
SpanishEsta propuesta no tiene que ver con ese tema y deberíamos poner fin a esta confusión.
This is not what this proposal is about and we should put an end to this confusion.
SpanishAdemás, a partir de 2011, el etiquetado electrónico evitará la confusión y el fraude.
Moreover, from 2011, electronic tagging will prevent confusion and deception.
SpanishSe debe tratar cuidadosamente de evitar hasta la misma apariencia de confusión
Every effort must be made to avoid even the appearance of confusion which
SpanishQuiero preguntarle si la abundancia de esas líneas puede causar una cierta confusión.
I would like to ask whether the abundance of those lines might cause some confusion.
SpanishEn Guantánamo, los Estados Unidos han sido víctimas de la misma confusión.
In Guantanamo Bay, the United States has fallen victim to the same confusion.
SpanishOpinamos que otras prioridades o consideraciones sólo aportarían confusión.
Other priorities or considerations could, we believe, only muddy the waters.
SpanishEl resultado no es precisamente óptimo y en seguida ha dado pie a la confusión.
The outcome is decidedly not as good as it might have been and it has created confusion.
SpanishMi segundo apunte es que debemos ser cuidadosos y no añadir confusión a la incertidumbre.
My second point is that we must be careful not to add confusion to uncertainty.
SpanishLamento decir, señor Comisario, que la Comisión está en el origen de esta confusión.
I am afraid to say, Commissioner, that the Commission is at the root of this confusion.
SpanishLa solicitud del Grupo de los Verdes ha creado quizá una ligera confusión.
It may be that the request from the Green Group has created some confusion.