ES condenar
volume_up
[condenando|condenado] {verbo}

1. generale

No podemos condenar la violencia de una de las partes sin condenar la de la otra.
We cannot condemn violence on one side but not the other.
Debemos condenar enérgicamente todo abastecimiento ilegal de armas.
We must condemn in the strongest possible terms any supply of illegal weapons.
Todos debemos condenar los asesinatos cometidos en Papua el 10 de noviembre.
We all have to condemn the assassinations that took place in Papua on 10 November.
Hemos de hacer todo lo que esté a nuestro alcance para encontrar y condenar a sus autores.
We must help with the means at our disposal to find the perpetrators and convict them.
La legislación extraterritorial para condenar a las personas que viajan al extranjero para abusar de niños es absolutamente vital.
Extra-territorial legislation to convict those who travel abroad to abuse children is absolutely vital.
En la Europa democrática no condenamos a las personas sobre la base de supuestos , sin pruebas.
In democratic Europe we do not convict people on the basis of assumptions, without any evidence.
Por ello debemos condenar el asesinato y la pena de muerte.
So we must condemn the killings, the use of the death sentence.
Le seguían constantemente y, finalmente, fue condenado a prisión.
He was constantly followed and, in the end, he was given a prison sentence.
Es inaceptable que se condene as nadie antes de un juicio.
It is unacceptable to sentence someone before a verdict has been reached.
condenar (anche: acumular)
Este Parlamento tiene la obligación de condenar estas actividades.
As a parliament we are duty-bound to disapprove of such activities.
Puede que desapruebe una cosa u otra, pero nunca condeno nada.
I may disapprove of one thing and another, but I never condemn anything.
condenar
volume_up
to damn [damned|damned] {v. t.} (condemn)
Ideológicamente se puede condenar la competencia o se la puede alzar hasta el cielo.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
We damn them either way.
If he does not, I am sure that he will be damned.
condenar (anche: censurar)
volume_up
to decry [decried|decried] {v. t.} (condemn)
Nuestro Grupo simnpatiza mucho con los países que condenan las presiones deflacionistas del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
There is a lot of sympathy in our group for those countries that decry the deflationary pressures of the Stability and Growth Pact.
Hay algo en lo que quisiera centrarme - algo que la Unión Europea ha venido haciendo y que en ocasiones ha sido condenado.
There is one thing on which I should like to focus - which the European Union has been doing and which is sometimes decried.
condenar
volume_up
to deplore [deplored|deplored] {v. t.} [form.] (condemn)
To deplore and condemn is not enough.
Sobre todo porque al igual que Estados Unidos condenamos el Gobierno dictatorial de Cuba.
Especially since like the United States we deplore the ruling dictatorship in Cuba.
Señor Presidente, hoy debatimos y condenamos el mal de la explotación sexual de los niños.
Mr President, today we debate and deplore the evil of the sexual exploitation of children.
condenar
volume_up
to doom [doomed|doomed] {v. t.} (fate)
Si el Parlamento rechaza esa posibilidad, estará condenando al fracaso la aplicación eficaz de las medidas protectoras.
By refusing this possibility, Parliament would doom to failure the effective application of the protective measures.
La gestión centralizada de los programas de innovación está condenada de entrada al fracaso.
The centrally managed implementation of innovation development is doomed from the very beginning.
Una política que se limitara a la elaboración de códigos de conducta estaría condenada a la ineficacia.
A policy restricted to establishing codes of conduct would be doomed to ineffectiveness.
condenar (anche: censurar)
volume_up
to indict [indicted|indicted] {v. t.} [form.] (criticize)
Quiero respuestas claras de los Gobiernos que condenamos en estas resoluciones ante esta Asamblea esta tarde.
I want clear replies from the governments who are actually indicted in these resolutions before this House this afternoon.
Hace tres años, dos generales condenados fueron a La Haya voluntariamente.
Three weeks ago, two re-indicted generals went to The Hague voluntarily.
condenar
volume_up
to nail up {v.} (door, window)
condenar
volume_up
to seal off {v.} (fireplace)
condenar (anche: cerrar)
volume_up
to seal up {v.} (window, door)
condenar (anche: tapiar)
volume_up
to wall up {v.} (doorway, window, alcove)

2. Religione

condenar
Ideológicamente se puede condenar la competencia o se la puede alzar hasta el cielo.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
We damn them either way.
If he does not, I am sure that he will be damned.

Sinonimi (spagnolo) per "condenar":

condenar

Esempi di utilizzo "condenar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSe votan, incluso, múltiples resoluciones para condenar cada violación de éstos.
We even adopt numerous resolutions condemning every violation of human rights.
Spanish¿Por qué es tan difícil condenar lo que está pasando en estos momentos en Myanmar?
What is so difficult about condemning what is currently happening in Burma?
SpanishEs cierto, aún se lanzan algunos cohetes Kassam, cosa que debemos condenar.
Yes, there are still some Qassam rockets which of course are to be condemned.
SpanishSea donde fuere, el genocidio es un acto infame que hay que condenar sin reservas.
Genocide in any country is evil and must be condemned without reservation.
SpanishHay que condenar enérgicamente estos sucesos e identificar claramente a los responsables.
. Ladies and gentlemen, the human rights situation in Egypt is highly unusual.
SpanishEs deber de todas las partes implicadas condenar el uso de la fuerza y de la violencia.
Condemning the use of force and violence is a duty for all parties involved.
SpanishDeseo decir que existen motivos de peso para condenar la acción de Renault.
I would say that there is good point in condemning the action by Renault.
SpanishSin embargo, también es fundamental condenar a los agresores y considerarlos responsables.
However, it is also essential to denounce the aggressors and hold them responsible.
SpanishVamos a luchar contra esto y nunca dejaremos condenar esta barbarie.
We will fight this and we will never cease our condemnation of this barbarity.
SpanishEn lugar de condenar sin ambajes esta agresión, ¿qué hace el Parlamento?
And instead of clearly condemning this aggression what does Parliament do?
SpanishEl Parlamento debe condenar estas sanciones por ser contrarias al Estado de derecho.
This should be condemned by Parliament as contrary to the rule of law.
SpanishEstas palabras nunca faltan cuando se trata de condenar a algunos países.
Such words are never in short supply when it comes to condemning certain other countries!
SpanishHe intentado tres veces recabar el apoyo de este Parlamento para condenar esta norma.
I have three times attempted to gain the support of this Parliament in condemning this law.
SpanishComo ustedes saben, nosotros hemos tomado la iniciativa de condenar esta decisión.
As you know, we took the initiative of condemning this rejection.
SpanishIdeológicamente se puede condenar la competencia o se la puede alzar hasta el cielo.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
SpanishTambién es nuestra obligación condenar unánimemente el terrorismo.
It is also our duty to be single-minded in our condemnation of terrorism.
SpanishLo que podemos condenar en Kosovo es la violencia y el acoso.
The violence and persecution that continue in Kosovo is only to be condemned.
SpanishHay, pues, que condenar totalmente y rechazar con energía
violence applied by such authorities in favour of contraception or, still worse,
SpanishDebemos condenar y combatir enérgicamente el racismo, los extremismos y el revisionismo histórico.
Racism, extremism and historical revisionism must be vigorously condemned and opposed.
SpanishHay que encontrar, juzgar y condenar a los culpables de conformidad con el derecho internacional.
Those guilty must be found, prosecuted and punished in accordance with international law.