ES cobro
volume_up
{maschile}

1. generale

volume_up
collection {sostantivo}
Por ejemplo, para valorar los ingresos es necesario partir del hecho generador del impuesto o del cobro.
Should one assess revenue, for example, on the basis of the taxable event or on collection of the tax?
a debt collection agency
En consecuencia, espero que en el futuro Europa funcione también en lo que al cobro de los aranceles aduaneros se refiere.
I therefore hope that, in future, the collection of customs duties in Europe will work well too.
volume_up
charge {sostantivo}
Los Gobiernos deben ir introduciendo progresivamente el cobro del agua que se toma de nuestros ríos.
Governments must phase in charges for taking water from our rivers.
Especialmente positivas son las medidas de transferencia que consiguen unos cobros por segundo a partir de los treinta segundos.
The transfer measures that achieve a charge per second after the first thirty seconds are particularly positive.
El tercer punto se refiere al cobro de los costes de la conversión.
My third point concerns conversion charges.
cobro
volume_up
cash-in {sostantivo}
cobro
volume_up
encashment {sostantivo} [Brit.] [form.]

2. "de un cheque"

cobro
volume_up
cashing {sostantivo}

3. Sport, Cile

cobro (anche: decisión)
volume_up
call {sostantivo} (decision)
Me preocupa especialmente el hecho de que se cuestione el cobro de la Livret A en Francia, un sistema que garantiza una financiación continua para viviendas de bajo coste.
I am particularly worried about the fact that the collection of the Livret A - a system that guarantees ongoing funding for low-cost housing - in France is being called into question.

Esempi di utilizzo "cobro" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishSe han identificado muchas opciones de cobro y se han sometido a consulta pública.
Many charging options have been identified and submitted for public consultation.
SpanishLa asistencia mutua en el cobro de impuestos y exacciones es cada vez más importante.
Mutual assistance in the recovery of claims is becoming ever more important.
SpanishEl pasado mes se supo que el sida se cobró cinco millones de vidas el año pasado.
Last month, it became known that AIDS has claimed five million casualties over the past year.
SpanishEste régimen disfrutó del apoyo de los chinos y se cobró un enorme número de vidas.
This regime enjoyed Chinese backing and cost a huge number of lives.
SpanishEl incidente se cobró un alto precio y los daños económicos fueron enormes.
The incident took a heavy toll and the economic damage was immense.
SpanishPero hasta que se pueda llevar a cabo el cobro telemático de peajes va a pasar aún algún tiempo.
But it will be some time yet before a telematic road pricing system becomes practicable.
SpanishEste tema cobró especial actualidad en una conferencia en Bruselas el 6 de marzo.
It was showcased at a conference on 6 March in Brussels.
SpanishNo deben financiarse mediante el cobro de tasas por sus servicios.
It must not be financed by means of fees deducted for its services.
SpanishFue una decisión terrible que se cobró muchas vidas humanas.
It was an appalling decision in that the toll in human life was so great.
SpanishEsto dio lugar a un fértil caldo de cultivo para una sublevación maoísta que se cobró 7 000 vidas.
This formed a fertile breeding ground for a Maoist insurgency, which claimed 7 000 lives.
SpanishTal y como saben ustedes, no cobro por trabajar en los casos.
In all the 90 cases in which I have been involved, the strategies have not been the same.
SpanishEl cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.
There will be no quotas, no limit at all on imports of leather shoes from China and Vietnam.
SpanishTambién preferiríamos no modificar el artículo 4 sobre la duración de los procedimientos de cobro de deudas.
We would also prefer not to modify Article 4 on the duration of recovery procedures.
SpanishLos Gobiernos deben ir introduciendo progresivamente el cobro del agua que se toma de nuestros ríos.
Governments must phase in charges for taking water from our rivers.
SpanishPermítanme pasar ahora a la propuesta de la Comisión sobre la asistencia mutua para el cobro de impuestos.
Let me now turn to the Commission's proposal on mutual assistance for the recovery of taxes.
Spanish(SK) Los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros en materia de cobro de deudas presentan grandes variaciones.
(SK) The legal environment in the Member States in the area of debt recovery varies.
SpanishEn realidad, no sólo era abogada, sino abogada dedicada al cobro de deudas, muchas de ellas transfronterizas.
In fact I was not only a lawyer, but a lawyer dealing in debt collecting, often cross-border.
SpanishEl cobro de aranceles sobre mercancías importadas en condiciones de dúmping no es proteccionismo.
Imposing a duty on dumped goods is not protectionism.
SpanishEn la directiva solo se contempla el sistema de cobro, sin incluir ninguna política de tarificación como tal.
The directive only covers the charging system and does not include road-charging policy as such.
SpanishSe trata simplemente de aprovechar las oportunidades que nos brinda Galileo en relación con el cobro de peajes.
This is about using the opportunities opened up to us by Galileo in the area of toll charging.