"ciudadanos" traduzione inglese

ES

"ciudadanos" in inglese

ES ciudadanos
volume_up
{maschile plurale}

1. generale

ciudadanos
La UE está ahí para los ciudadanos; los ciudadanos no están ahí para la UE.
The EU is there for citizens; citizens are not there for the EU.
Debemos reconectar la UE con los ciudadanos y a los ciudadanos con la UE.
We must reconnect the EU with the citizens and the citizens with the EU.
No sólo afecta a ciudadanos británicos, sino también a ciudadanos neerlandeses.
It concerns not just British citizens but also Dutch citizens.
ciudadanos (anche: ciudadanía)
volume_up
citizenry {sostantivo}
Se trata claramente de la voluntad, en un momento dado, de proteger a los ciudadanos de nuestros países.
It is surely a matter of summoning up the will, at a given moment, to protect the citizenry of our countries.
Por eso es absolutamente indispensable que abramos los reductos invisibles del sector decisorio de la Unión a los ciudadanos.
Therefore, opening up the invisible cities of decision-making in Europe to the citizenry is absolutely vital.
Desearía más claridad por parte de la Comisión en cuanto al papel que desea jugar con respecto al Parlamento y a los ciudadanos.
I would like to see more clarity from the Commission regarding the role it intends to play with regard to Parliament and the citizenry.

2. "de ciudad"

ciudadanos
volume_up
townsfolk {sostantivo}

Esempi di utilizzo "ciudadanos" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishNecesitamos explicar a los ciudadanos qué estamos haciendo y por qué les afecta.
We need to explain to the people what we are doing and why it matters to them.
SpanishPor mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
SpanishEsta no es la forma de entusiasmar a los ciudadanos con la Constitución Europea.
That is not the way to get people enthusiastic about a European constitution.
SpanishLos derechos de los ciudadanos europeos no parecen pesar mucho en esta situación.
European rights of citizenship do not seem to carry much weight in this situation.
SpanishEl problema afecta a ciudadanos, daneses o no daneses, no residentes en Dinamarca.
The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
SpanishÉsta es una falta de respeto hacia todos nosotros y hacia los ciudadanos de Europa.
This is an act of disrespect towards all of us and towards the people of Europe.
SpanishTambién refleja claramente el mensaje que nos llega de los ciudadanos de Europa.
It also clearly reflects the message that we are getting from the people of Europe.
SpanishSomos representantes europeos de los ciudadanos, elegidos en diferentes países.
We are European representatives of the people, elected in different countries.
SpanishYo confío en la inteligencia de los ciudadanos y también en la de sus Parlamentos.
I have confidence in the peoples’ intelligence, and in that of their parliaments.
SpanishSi no conseguimos este equilibrio, nuestras ciudadanos volverán la espalda a la UE.
If we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU.
SpanishSeñor Presidente, todas estas exigencias han surgido en el seno de los ciudadanos.
Mr President, all these demands have been put forward by members of the public.
SpanishQueremos que lleve usted este mensaje desde Estrasburgo a los ciudadanos de Polonia.
That is a message we want you to carry from Strasbourg to your people in Poland.
SpanishEl objetivo no ha de ser el de asistir a los ciudadanos sino responsabilizarlos.
The aim must not be to help the people but to make them take responsibility.
SpanishLo que nuestros ciudadanos nos están diciendo es algo muy sencillo para Europa.
What our people are saying to us today is something very simple about Europe.
SpanishDebería centrarse en los intereses legítimos de los ciudadanos históricos de Europa.
Its focus must be on the legitimate interests of the historic peoples of Europe.
SpanishEstamos tratando un tema que refleja las expectativas de los ciudadanos europeos.
We are dealing with a topic that reflects the expectations of the people of Europe.
SpanishSolamente se corre el riesgo de agrandar la distancia entre la UE y los ciudadanos.
It only risks further increasing the gap between the EU and the general public.
SpanishLos ciudadanos no hacen distinción entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento.
They do not differentiate between the Council, the Commission and Parliament.
SpanishLos ciudadanos de Bulgaria y Rumanía no deben ser rehenes de la retórica populista.
The people of Bulgaria and Romania should not become hostage to populist rhetoric.
SpanishSería deshonesto hacerlo, tanto con esta Asamblea como con los ciudadanos europeos.
It would be dishonest to do so, both to this House and to the European public.