"choque" traduzione inglese


Intendevi forse chocar
ES

"choque" in inglese

volume_up
choque {sostantivo}
EN

ES choque
volume_up
{maschile}

volume_up
clash {sostantivo}
Además, el riesgo de choque entre generaciones es inevitable.
In addition, the risk of a clash between the generations is inevitable.
   – Señor Presidente, en este debate se ha producido el choque de dos pesimismos.
   Mr President, this debate has been a clash of two pessimisms.
Y no, no se trata de un choque entre religiones o civilizaciones.
And no, it is not a clash between religions or civilisations.
choque (anche: conmoción, susto, pasmo, calambre)
volume_up
shock {sostantivo}
El estudio de Pisa ha constituido un choque saludable, en Alemania por ejemplo.
The PISA study provided something of a salutary shock in Germany.
Esta revisión no apoya el uso del tratamiento de onda de choque.
This review does not support the use of shock wave therapy.
La situación en este país puede estallar en cualquier momento y convertirse en un choque asimétrico.
The situation in Russia may erupt into an asymmetric shock at any time.
choque (anche: colisión, abordaje)
volume_up
collision {sostantivo}
No queremos ninguna colisión o choque con ese país.
We do not want a collision or clash with Turkey.
the windshield shattered in the collision
collision between vehicles
choque (anche: tiestazo, pataplún, caída, colisión)
volume_up
crash {sostantivo}
En 2001 se produjo un choque de trenes en Pécrot con consecuencias similares al de la semana pasada en Buizingen.
In 2001, a train crash occurred in Pécrot that was similar to last week's in Buizingen.
Sería como si a un choque en cadena de automóviles o camiones en una autopista se le llamara desastre natural.
This is like calling a crash involving several cars or lorries on a motorway a natural disaster!
el choque la hizo salir disparada por el parabrisas
the crash catapulted her through the windshield
choque (anche: accidente)
volume_up
accident {sostantivo}
Aun así, un 70% de todos los accidentes de vehículos de pasajeros con víctimas mortales infantiles corresponden a choques laterales.
However, 70% of all fatal accidents involving children in cars are the result of side crashes.
Aun así, un 70 % de todos los accidentes de vehículos de pasajeros con víctimas mortales infantiles corresponden a choques laterales.
However, 70 % of all fatal accidents involving children in cars are the result of side crashes.
choque
volume_up
collison {sostantivo}
choque (anche: impacto, pinzamiento)
volume_up
impingement {sostantivo}
choque
volume_up
crack-up {sostantivo} [Amer.] [coll.] (collision)
choque
volume_up
shunt {sostantivo} [coll.] (crash)
El proceso de adhesión de Turquía no se ha paralizado ni se ha dejado de lado durante la Presidencia finlandesa, por no mencionar el choque tantas veces anunciado.
Turkey's accession process did not grind to a halt during the Finnish Presidency, nor was it shunted into a siding, to say nothing of the much predicted collision.
choque
volume_up
smash {sostantivo} [Brit.] (collision)

Esempi di utilizzo "choque" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishChoqué con un criterio generalizado del Parlamento que al final me ha convencido.
My view clashed with the general view of Parliament and in the end I was persuaded.
SpanishEn el momento del choque contra el peatón, el capó del motor se eleva automáticamente.
At the moment the pedestrian is hit, the engine cover automatically rises.
SpanishCabe destacar, que rara vez se encuentra el choque entre lo nuevo y lo antiguo.
Remarkably, you rarely find the new clashing with the old.
SpanishAllí, asimismo, hemos de abogar por un diálogo de culturas y no por un choque de civilizaciones.
Here, at the same time, we must call for a dialogue of cultures and not of culture shocks.
SpanishHa mencionado usted en su discurso que para usted el problema no es un choque de civilizaciones.
We should be a beacon of hope and tranquillity for those who wish to have their viewpoint heard.
SpanishEl señor Yanukóvich ha propuesto un compromiso que al menos permite ganar algún tiempo para evitar un choque.
The question is whether it happens with or against the will of the peoples concerned.
SpanishDesde Montreal me enviaron a Osaka, en Japón… ¡pequeño choque cultural!
From Montreal I was sent to Osaka, Japan… big culture
SpanishHay quienes, cuando imaginan el futuro, ven la región como el escenario de un choque entre civilizaciones.
Relations between the EU and the Maghreb are also slowly but surely moving ahead positively.
Spanish¿El trabajo de tratamiento de onda de choque funciona para tratar el codo de tenista y es seguro?
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishHan decidido crear 13 grupos de combate, y equiparlos como si fueran tropas de choque.
At the same time I would like to remind everyone that the European Parliament does not have competence in this matter.
Spanishse produjo un choque entre ellos sobre el tema de las subvenciones
SpanishEl aparato que se desplomó sobre un barrio de viviendas en Amsterdam sufrió un choque a una velocidad de 520 km/ h.
The aircraft which crashed over a residential area of Amsterdam had an impact speed of 520 km/ h.
Spanishel sindicato y la dirección tuvieron un choque frontal
SpanishComo siempre en la Unión, encontraremos las soluciones transitorias adecuadas para evitar cualquier choque brutal.
As always in the Union, we will find the appropriate transitional solutions that enable us to avoid excessively brutal shocks.
Spanishcon el choque salió disparado del asiento
SpanishUn choque positivo en muchos sentidos….
SpanishEntre otros factores de prueba, se incluyen los ataques terroristas y los ataques cibernéticos y el choque de aviones contra las centrales nucleares.
Other test factors include terrorist and cyber attacks and aircraft crashing into power stations.
Spanishensayo de flexión al choque transversal
Spanishpor poco choqué con ella
SpanishLa elección, si podemos llamarla así, es entre una política que nos lleve a un choque de civilizaciones y una política que fomente el diálogo entre civilizaciones.
However, in the Mediterranean we are facing an important choice and the necessity of taking certain decisions.