"cerca de" traduzione inglese

ES

"cerca de" in inglese

EN
ES

cerca de {preposizione}

volume_up
cerca de
volume_up
near {prep.} (in position)
En el área de estado (parte inferior del Reproductor, cerca de los controles de reproducción)
In the status area at the bottom of the Player (near the playback controls)
Pero eso no está ni mucho menos cerca de transformar la sociedad iraní.
But this has not come anywhere near to forcing a restructuring of Iranian society.
Además, se seguirán poniendo en marcha misiones cerca de las costas de las islas Canarias.
Meanwhile, missions will also continue near the Canary Islands.
cerca de (anche: en los alrededores de)
volume_up
round {prep.} [Brit.] (in the vicinity of)
cerca de

Sinonimi (spagnolo) per "cerca de":

cerca de

Traduzioni simili a "cerca de" in inglese

cerca aggettivo
English
cerca sostantivo
cerca avverbio
de preposizione
de congiunzione
English
de sostantivo
fugarse de verbo
English
escaparse de verbo
English

Esempi di utilizzo "cerca de" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishResultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
SpanishSe ven afectados 4,5 millones de empleados y a cerca de 800 000 empresas europeas.
There are 4.5 million employees and also nearly 800 000 businesses involved here.
SpanishLa Unión Europea ha seguido de cerca los trágicos acontecimientos desde el principio.
The European Union has been closely following the tragic events from the outset.
SpanishLa UE seguirá controlando muy de cerca la situación en el templo de Phuoc Hue.
The EU will continue to monitor the situation at the Phuoc Hue temple very closely.
SpanishSeguimos de cerca con preocupación la tendencia hacia la radicalización política.
We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
SpanishLa Comisión está siguiendo de cerca la evolución de la situación en Grecia.
The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece.
SpanishEstos cierres acarrearán cerca de 1.500 despidos, de los cuales 530 en Francia.
These closures will lead to around 1 500 job losses, 530 of which will be in France.
SpanishCreemos que la comunidad internacional debería vigilar muy de cerca la situación.
We believe that the international community should follow the situation very closely.
SpanishSeguiremos este asunto de cerca, incluida la aplicación de la nueva ley aprobada.
Given the troubled history of this region that in itself is an achievement.
SpanishPuedo asegurarles que seguimos muy de cerca la situación del mercado de los lácteos.
I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market.
SpanishQuiero volver a insistir en algo: ¡Europa está muy cerca de nuestros corazones!
I would like to re-emphasise something: Europe is very close to our hearts!
SpanishEsta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
SpanishEsto tiene sentido, porque están más cerca de los problemas y los asuntos locales.
This makes sense, because they are closer to the local problems and issues.
SpanishDicho esto, la Comisión continuará supervisando esta cuestión muy de cerca.
Having said that, the Commission will continue to follow this matter very closely.
SpanishHasta hace cerca de 15 años, media Europa no gozaba de libertad y democracia.
Until about 15 years ago half of Europe did not enjoy freedom and democracy.
SpanishLa Unión Europea ha seguido de cerca la evolución de la situación en Togo.
The European Union has closely followed the evolution of the situation in Togo.
SpanishLa propuesta de la comisión parlamentaria está muy cerca de "la mejor propuesta».
The committee's proposal is very close to the ideal, and so I voted yes to the report.
SpanishEstos acontecimientos, que el Consejo sigue de cerca, son muy inquietantes.
This development, which the Council is monitoring carefully, is deeply disturbing.
SpanishDesde el principio hemos seguido de cerca los preocupantes acontecimientos de Albania.
We monitored the worrying developments in Albania very closely from the outset.
SpanishComo recordarán, durante la Presidencia irlandesa estuvimos muy cerca de un compromiso.
There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.