"características" traduzione inglese


Intendevi forse característica
ES

"características" in inglese

ES características
volume_up
{femminile plurale}

1. generale

características
Los dos fármacos tienen diferentes características farmacocinéticas in vitro.
The two drugs have different in vitro pharmacokinetic characteristics.
entre Evangelio y cultura (las características dominantes de la cultura
relation between the Gospel and culture (the dominant characteristics of the
Las características que diferencian el sacerdocio ministerial de los
The characteristics which differentiate the ministerial priesthood of
características (anche: facciones, rasgos, fisonomía, fisionomía)
En la sección Resumen de características, haga clic en Agregar características.
In the Features Summary section, click Add Features.
En Administrador de servidores, haga clic en Características y luego en Agregar características.
In Server Manager, click Features, and then click Add Features.
Las características proporcionadas por Microsoft Communications Online incluyen:
The features provided by Microsoft Communications Online include:
características (anche: características técnicas)
Las características técnicas ya se han redactado y se enviarán al Parlamento y al Consejo en un futuro próximo.
The technical specifications have now been drafted and will be sent to Parliament and the Council in the very near future.
Para ver las características de su equipo, haga clic en Ver e imprimir detalles y consulte las especificaciones que se muestran en la columna Detalles.
To view your computer's specifications, click View and print details, and then check the specifications listed in the Details column.
En efecto, el Programa Marco Euratom menciona claramente, cito: »los trabajos sobre las nuevas características de seguridad para los reactores de nueva concepción».
The framework programme for Euratom clearly mentions the work on new safety specifications for the new generation of reactors.
características
Las características del sistema financiero que han dado lugar a la amenaza de hundimiento son rasgos estructurales del nuevo sistema financiero.
The features of the financial system that have brought the threat of collapse are structural traits of the new financial system.
características (anche: funciones)
volume_up
feature set {sostantivo}
Un interface de usuario simple e intuitivo y un completo conjunto de características proporcionan una flexibilidad espectacular en tu flujo de trabajo de iNEWS Command.
A simple and intuitive user interface and rich feature set provide tremendous flexibility in your iNEWS Command workflow.

2. Finanza

características
En la sección Resumen de características, haga clic en Agregar características.
In the Features Summary section, click Add Features.
En Administrador de servidores, haga clic en Características y luego en Agregar características.
In Server Manager, click Features, and then click Add Features.
Las características proporcionadas por Microsoft Communications Online incluyen:
The features provided by Microsoft Communications Online include:

Esempi di utilizzo "características" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEstas características no se dan en todos los que se han celebrado hasta ahora.
That is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
SpanishCreo que esta no es la mejor forma para afrontar un acuerdo de esas características.
I do not think that that is the best way to approach an agreement of this kind.
SpanishLas características nacionales no sólo tienen que respetarse sino fomentarse.
National peculiarities should not only be respected, but actually encouraged.
Spanishlas características de la época, se suscitan y se ordenan a favorecer la unidad
Church and as opportunities offer, are initiated and organized to promote
Spanish¿Puede la Comisión proporcionar a corto plazo un informe de tales características al PE?
Is the Commission prepared to present such a report to the EP at short notice?
SpanishPor un lado, la unificación de las características de seguridad en la tarjetas de crédito.
On the one hand, we need a standardization of security markings on credit cards.
SpanishEl Comisario Patten testimonió desde el Reino Unido sobre las características del debate.
Commissioner Patten gave a first-hand account of the debate in Great Britain.
SpanishUna copia activada de Windows le permitirá usar cada una de las características de Windows.
With an activated copy of Windows, you’ll be able to use every feature of Windows.
SpanishUna copia activada de Windows le permitirá usar cada una de las características de Windows.
With an activated copy of Windows, you'll be able to use every feature of Windows.
SpanishEl texto original decía« características sociológicas de la sociedad chechena».
. – Mr President, an irritating error has crept into Amendment No 26 under the second indent.
SpanishPero,¿cuáles son las características históricas más profundas de este cambio?
So what are the deeper historical implications of these developments?
SpanishUn consumidor puede cambiar las características del producto en el transcurso de los años.
Over the years, a consumer may have altered the product in a number of ways.
SpanishLas características e intensidad de los contactos políticos han aumentado desde 2004.
Since 2004, political contacts have increased in profile and intensity.
SpanishJugar en equipo es otra de las características comunes de las tres presidencias.
Being a player in a team: this is also what the concept of the trio of presidencies represents.
SpanishUna de las características de los fondos estructurales es la colaboración.
Apartment blocks must not be built; there is not a strip of green in the whole of Athens.
SpanishÉsta pasa por decidir qué Consejo preparar y con qué características.
This includes deciding what Council to prepare and what form it should take.
SpanishUn desastre humano y medioambiental de estas características nunca debe repetirse.
A human and environmental disaster of this nature must never recur.
SpanishLa integridad y cualificación personal son sin duda unas de las características.
Personal integrity and qualifications are important, undoubtedly.
SpanishUna política exterior de estas características me parecería demasiado pobre.
That would be too little for me from a foreign policy point of view.
SpanishUn código de estas características no significa nada sin un seguimiento y una verificación.
Without monitoring and verification, a code of this type is an irrelevance.