ES campo
volume_up
{maschile}

1. generale

campo (anche: acampada, colonia)
volume_up
camp {sostantivo}
El único campo viable para el Líbano es el campo del propio Líbano.
The only viable camp for Lebanon is the camp of Lebanon itself.
Hoy debatimos una resolución muy importante y urgente sobre el campo de Ashraf.
Today, we are discussing a very important urgent resolution on Camp Ashraf.
Recientemente, Die Welt escribió que Majdanek era un campo de concentración polaco.
Recently, Die Welt wrote that Majdanek was a Polish concentration camp.
campo (anche: campiña)
volume_up
countryside {sostantivo}
La ampliación de las explotaciones provoca, por su parte, el despoblamiento del campo.
Meanwhile, the expansion of farms leads to the desertification of the countryside.
Los agricultores no reciben una recompensa financiera por mantener y dar forma al campo.
Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside.
Señor Presidente, el campo británico se encuentra en este momento en una crisis total.
Mr President, the British countryside is at the moment in total crisis.
campo (anche: yacimiento, ámbito, campiña, prado)
volume_up
field {sostantivo}
Pulse en los campos que desee que luego contenga el campo del destinatario.
Click a database field to transfer it to the recipient field.
Elija aquí los campos que deban ser mostrados en el campo de control de tablas.
Select here which fields in the table control field should be displayed.
Seleccione el campo de datos en el que deba guardarse el valor del campo combinado.
Select here the data field where the combination field value should be saved.
campo (anche: área, dominio)
volume_up
realm {sostantivo}
Como la directiva "electricidad», la futura directiva sobre el gas deja este problema en el campo de la subsidiariedad.
As with the electricity directive, the future gas directive leaves this problem to the realm of subsidiarity.
Como la directiva " electricidad», la futura directiva sobre el gas deja este problema en el campo de la subsidiariedad.
As with the electricity directive, the future gas directive leaves this problem to the realm of subsidiarity.
No, señor Presidente, no me siento tentado a entrar en el campo de la filosofía.
. Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.
campo (anche: ámbito)
volume_up
ambit {sostantivo}
campo (anche: campo apartado)
volume_up
back country {sostantivo}
campo
volume_up
backcountry {sostantivo}
campo (anche: fin del mundo)
volume_up
boondocks {sostantivo} [coll.]
campo (anche: terreno)
volume_up
area {sostantivo} [espress.] (of knowledge)
Tal vez el campo de la formación sea el campo más trabajado en los últimos años.
The area of ​​formation is perhaps the most demanding in recent years.
La UE está suplantando la autodeterminación nacional de los europeos en un campo tras otro.
The EU is removing Europeans’ national self-determination in area after area.
Si pulsa dos veces en uno de los campos del área Datos verá que aparece el diálogo Campo de datos.
By double-clicking on one of the fields in the Data area you can call up the Data Field dialog.
campo (anche: campo de béisbol)
volume_up
diamond {sostantivo} (entire field)
En 2008 ya se habían detectado incumplimientos de las normas del proceso de Kimberley en los campos de diamantes de Marange.
Back in 2008, signs of serious breaches of the Kimberley Process rules in the Marange diamond fields in Zimbabwe had already been detected.
Hoy estamos debatiendo sobre el abuso sistemático de los trabajadores de los campos de diamantes de Zimbabue por parte de las fuerzas de seguridad del gobierno.
Today we are discussing the systematic abuse of workers in the diamond fields of Zimbabwe by government security forces.
Entonces estuvimos hablando sobre las violaciones de los derechos humanos en los campos de diamantes de Zimbabue y ahora estamos hablando de expulsiones alrededor de Harare.
We were speaking then about human rights violations in the diamond fields of Zimbabwe, and we are speaking now about eviction around Harare.
campo (anche: esfera)
volume_up
domain {sostantivo} (sphere of influence, activity)
En el campo Whois, escriba el nombre del dominio (por ejemplo, Contoso.com).
In the Whois field, type your domain name (for example, Contoso.com).
La Comisión ha hecho también mucho en el campo de la prevención.
The Anti-Fraud Office (OLAF) is doing sterling work in this domain.
Estamos en contra de un trato especialmente discriminador de Croacia en el campo de los derechos humanos.
We are opposed to discriminatory treatment of Croatia in the domain of human rights.
campo (anche: cancha, emparrillado)
volume_up
gridiron {sostantivo} (in US football)
campo
volume_up
half {sostantivo} (of pitch)
De los 210 campos cultivados, la mitad eran modificados y la mitad convencionales.
Of the 210 fields cultivated, half were modified and half were conventional.
Si siempre nos quedamos a mitad de camino, los extremistas encuentran nuevos campos de actividad.
If we keep stopping half way, we just give the extremists room to manoeuvre.
half-way line flag
campo (anche: terreno)
volume_up
province {sostantivo} (area of knowledge, activity)
Tuve la oportunidad de visitar campos de refugiados en Tailandia, rebosantes de personas que han huido de las provincias de Karen y Karenni, de Myanmar.
I had the opportunity to visit refugee camps in Thailand that are overflowing with people who have fled from Burma’s Karen province and Karenni province.
También la orientación que propone la Comisión en el campo de política agrícola conjunta y de medidas estructurales aparecen a grandes rasgos en el informe.
The orientation which the Commission proposes in the province of common agricultural policy and in structural measures seem to appear in the report in broad outline.
Siguiendo una formación llevada a cabo por expertos del MoCT, estudiantes de la Universidad de Kafkas visitaron 72 aldeas de la provincia de Kars para una investigación de campo.
Following a training conducted by the MoCT experts, students from the Kafkas University visited 72 villages of Kars's province for the field research.
campo (anche: ámbito)
volume_up
range {sostantivo} (scope)
empuja a ampliar continuamente el campo del propio saber hasta que no se dé
to extend the range of its knowledge until it senses that it has done all in
En resumidas cuentas, Bruselas queda fuera del campo visual político-militar de Ankara.
In summary, Brussels is outside Ankara's military-political range for the time being.
En la ficha Variables, seleccione el tipo de campo " Secuencia ".
On the Variables tab page, select the " Number Range " field.
campo
volume_up
scope {sostantivo} (of investigation, activities)
La Directiva 2000/43 es un importante instrumento con un vasto campo de aplicación.
Directive 2000/43 is an important instrument with a broad scope for application.
Pensamos que ofrece suficiente campo para los cambios que son necesarios.
We think this gives enough scope for the changes that are needed.
Prácticamente todas las pequeñas arboledas entrarían en el campo de aplicación del reglamento.
Practically every grove of trees would fall within the scope of the regulation.

2. "de cultivo"

campo
volume_up
cropland {sostantivo}

3. "campo de texto"

campo
volume_up
textfield {sostantivo}

4. Sport

campo
volume_up
ground {sostantivo}
En algunos campos se ha producido incluso un retroceso.
On several counts we even lost ground.
Me gustaría seguir al colega Watson: mientras no podamos ir al campo entonces tendremos que ir al Tribunal.
I would like to agree with Mr Watson; if we are not allowed into the grounds, we should go to Court.
the ground is packed
campo (anche: lanzamiento)
volume_up
pitch {sostantivo}
Es triste y vergonzoso para Europa que el fútbol incube la violencia tanto dentro como fuera del campo.
It is sad and shameful for Europe that football breeds violence both on and off the pitch.
recibieron una calurosa ovación al abandonar el campo de juego
they were warmly clapped off the pitch
Sin embargo, yo creo que el balón, que efectivamente se encuentra en el campo turco, se interpreta allí de un modo muy distinto.
But I believe that in Turkey, the ball - which really is in the Turkish half of the pitch - is viewed in a completely different way.
volume_up
course {sostantivo} (golf course)
Esto es evidente, puesto que la Comunidad no tiene competencia alguna en este campo.
Of course there is none, since the Community has no jurisdiction on this matter.
Naturalmente, en este campo la cooperación debe reforzarse todavía más.
In that area, of course, cooperation has to be strengthened further.
nuestro siglo, en el campo de dominación del mundo por parte del hombre, ¿no
taken place especially in the course of this century-in the field of man's

Esempi di utilizzo "campo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishConciernen especialmente la extensión del papel y del campo de actividad del BEI.
A particular priority here will be extending the role and activities of the EIB.
Spanishadecuada prioridad a este campo, teniendo en cuenta las circunstancias propias
it an appropriate, high priority, taking into account the circumstances of their
SpanishMarque este campo para incluir en el índice todos los objetos OLE del documento.
Mark this check box if all of the OLE objects are to be included in the index.
Spanishen el campo, en el mundo de la cultura y el deporte, en los diversos ambientes
workplace, in the world of culture and sports, in all the different settings in
SpanishSeleccione este campo para indicar como número de página un número distinto de 1.
Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.
SpanishMarque este campo si desea iniciar de nuevo la numeración en el párrafo actual.
Check this box if you want a new numbering to begin at the current paragraph.
SpanishEstamos en el siglo de la revolución en el campo de la información y la tecnología.
This is the century of revolution within the fields of information and technology.
SpanishEn el campo de la conservación de los mecanismos de retirada, quiere suprimirlos.
Instead of maintaining withdrawal systems, he proposes to do away with them.
SpanishPulse el campo y seleccione el estilo con el que desee vincular la plantilla actual.
From the list box, select a Style with which the current Style is to be linked.
SpanishLo prueba de modo elocuente la incansable búsqueda del hombre en todo campo o sector.
This is eloquently proved by man's tireless search for knowledge in all fields.
Spanishresponsabilidad y teniendo en cuenta los profundos cambios ocurridos en el campo
and of radical changes in the missionary world, the CEP would like to call
SpanishEn segundo lugar, bienvenidos el Consejo y la Comisión al campo de la negociación.
Secondly, I welcome the Council and the Commission to the negotiating arena.
SpanishEn este campo se mostrará el área de estilo al que esté asignado el estilo actual.
Here you will see the Style category to which the current Style is assigned.
SpanishEn este campo giratorio podrá definir la tolerancia de color deseada para la Pipeta.
In this spin box you can define the desired color tolerance of the eyedropper.
Spanishel campo de las relaciones entre Obispos y Religiosos, parece evidente que se
the relations between bishops and religious, it seems advisable that a brief
SpanishPero es aún más necesaria una Europa que se sienta fuerte en el campo político.
But more vital still is a Europe that feels strong in the political arena.
SpanishLas diferencias entre la ciudad y el campo continúan siendo las más importantes.
The greatest differences continue to be between the town and the country.
SpanishEn este campo combinado puede determinar el formato del documento a guardar.
In this combo box, determine in which format you want to save your documents.
SpanishEstamos ante un reto enorme y tenemos que trabajar también con la Unión en este campo.
We are facing an enormous challenge and we need to work with the Union on this.
SpanishAl final no es La Haya sino el campo neerlandés el que paga la factura europea.
A second reason lies in the agreements reached in Berlin by Mr Kok and Mr Zalm in 1999.