"campana" traduzione inglese


Intendevi forse campaña
ES

"campana" in inglese

ES campana
volume_up
{femminile}

1. generale

campana (anche: campanilla, cascabel, bramido, esquila)
volume_up
bell {sostantivo}
Hemos salido del ascensor justo cuando ha sonado la campana para la votación.
We came out as soon as the bell rang for a vote.
Cuando sonó la campana -la oí en mi despacho- miré la pantalla para ver qué es lo que ocurría.
When the bell rang - and I did hear it in my office - I looked to the screen to see what was happening.
El ponente ha de hacer sonar la campana cuando las cosas van mal y, en caso necesario, hacer que intervenga la Comisión.
The rapporteur needs to sound the alarm bell when things go wrong and if necessary, get the Commission to take action.
campana (anche: extractor de aire)
volume_up
capuche hood {sostantivo}
campana (anche: timbre)
volume_up
doorbell {sostantivo}
Ha competido en Irlanda subiendo escaleras, tocando timbres, haciendo sondeos y distribuyendo sus materiales de campaña.
They raced round Ireland, climbed staircases, rang doorbells, canvassed and distributed their campaign materials.
campana
campana (anche: chiche, campana de la chimenea)
volume_up
breast {sostantivo}
La UE ha de encabezar las campañas europeas de prevención de la enfermedad e informar a las mujeres sobre cómo pueden examinar sus pechos.
The EU should head European campaigns to prevent the disease and to inform women as to how they can examine their breasts.
campana
volume_up
hood {sostantivo} (on chimney, cooker)
campana
volume_up
trumpet {sostantivo} (of flower)

2. "de iglesia"

campana
volume_up
church bell {sostantivo}

3. "para proteger alimentos"

campana (anche: cobertura, cubierta, forro, tapa)
volume_up
cover {sostantivo}
Pero, pese a toda esa campaña, puede ocurrir que los folletos acaben traspapelados y no se muestren al público.
But, even with all that cover, it can still find its way to the bottom of the pile and the leaflet that comes in the door is not put on display.
A ello se añade que la deficiente higiene y la ausencia de precauciones adecuadas no pueden ocultarse tras una campaña de vacunación.
I would also like to add that vaccination must not be used to cover up poor hygiene and disease prevention.
Como concepto, la euroobligación es una campaña amplia que abarca todo un abanico de posibles aplicaciones.
As a concept, the Eurobond is a broad church that covers a wide range of possible applications.

4. "de la cocina"

campana (anche: campana extractora)
volume_up
extractor hood {sostantivo}

5. Perú, gergale

campana (anche: guardia, loro, aguador)
volume_up
lookout {sostantivo}
the gang needs him to act as lookout

Esempi di utilizzo "campana" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish(GA) Prepárense para una intensa campaña contra el Tratado de Lisboa en Irlanda.
(GA) Be prepared for a vigorous campaign against the Treaty of Lisbon in Ireland.
SpanishNos promete que harán una intensa campaña a favor del proyecto de Constitución.
They will campaign vigorously in favour of the draft Constitution, he promises.
SpanishLa directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
SpanishConsidero que es esencial llevar a cabo una campaña informativa sobre este tema.
I believe that conducting an information campaign on this issue is essential.
SpanishÉsta es al menos la impresión que dio usted durante la campaña electoral sueca.
That, at least, is the impression you gave in the election campaign in Sweden.
SpanishEn Irlanda estoy haciendo campaña en favor del "sí", aunque es un "sí" crítico.
I happen to be campaigning in Ireland for a "yes" vote but it is a critical "yes".
SpanishEl éxito cosechado por la campaña internacional es, a día de hoy, innegable.
Today it is clear that the international campaign has been extremely successful.
SpanishEra antidemocrático, y la oposición no ha tenido el derecho de hacer campaña.
It was antidemocratic, since the opposition did not have the right to campaign.
SpanishEl sector en cuestión ha sido el responsable de una llamativa campaña de información.
The sector in question has been responsible for a striking information campaign.
SpanishDurante la campaña para las elecciones se han contado muchas mentiras sobre la UE.
During the election campaign there will be many lies told about the European Union.
SpanishEl Parlamento Europeo propone, por tanto, una amplia campaña de información.
The European Parliament is therefore proposing an extensive information campaign.
SpanishEn este sentido, debe llevarse a cabo una gran campaña destinada a las familias.
In this regard, a huge information campaign targeted at families must be carried out.
SpanishHace poco, hubo una campaña en Internet con respecto a Armenia y al genocidio.
Recently, there was an Internet campaign concerning Armenia and the genocide.
SpanishGoogle Analytics atribuye la conversión a la información de campaña más reciente.
Google Analytics will attribute the most recent campaign information to a conversion.
SpanishEs importante no perder de vista que hay otra campaña electoral en marcha.
It is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
SpanishPero su lema durante la campaña fue "vota "no” para una Europa más fuerte".
But their big slogan during the campaign was 'vote "no” for a stronger Europe'.
SpanishCreo que se impone una revisión de los principios de la campaña promocional.
I think a review of the principles of the promotional campaign is called for.
SpanishLa campaña mundial contra las minas terrestres podría considerarse un gran éxito.
The worldwide campaign against landmines could be seen as a great success.
SpanishNuestra campaña de difusión en relación con esta medida comenzará el 1 de enero de 2003.
Our awareness campaign in relation to this measure will begin on 1 January 2003.
SpanishA los veinte años tomó parte en una campaña militar y lo hicieron prisionero.
When he was 20 he took part in a military campaign, and was taken prisoner.