"cabina" traduzione inglese

ES

"cabina" in inglese

ES cabina
volume_up
{femminile}

1. generale

cabina
volume_up
booth {sostantivo}
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
Ya me imagino seis escaños más en este Parlamento y otra cabina adicional para los intérpretes.
I already envisage six extra chairs in this Parliament and an extra booth for interpreters.
El año siguiente, estuvo en la cabina de control de luces para la gira de ocho meses de la joven compañía.
The following year, he was at the lighting control booth for the young troupe's eight-month tour.
cabina (anche: cabaña, camarote, barracón, camareta)
volume_up
cabin {sostantivo}
En la enmienda nº 13 proponemos reconocimientos médicos anuales para el personal de cabina.
In Amendment No 13 we propose annual medical checks for cabin crew.
También se han adoptado varias enmiendas sobre los requisitos aplicables a la tripulación de cabina.
Various amendments have also been adopted on the requirements applicable to cabin crews.
Los tripulantes de cabina son los únicos profesionales de la seguridad que tienen una doble responsabilidad.
Cabin crew are the only safety professionals with dual responsibilities.
cabina (anche: carlinga , gallera)
volume_up
cockpit {sostantivo}
Las puertas de la cabina de pilotaje permanecen cerradas desde el interior para evitar el acceso de personas no autorizadas.
Cockpit doors are kept locked to prevent unauthorised persons from entering the flight deck.
la cabina tiene dos asientos, uno detrás del otro
the cockpit has two seats in tandem
En las cabinas de los vehículos modernos, sin embargo, existe también el peligro de una sobrecarga sensorial.
In modern vehicle cockpits, however, there is also a danger of sensory overload.
cabina
volume_up
bathing box {sostantivo}
cabina
volume_up
driver's cabin {sostantivo}
cabina (anche: espacio, cámara, cuarto, aposento)
volume_up
room {sostantivo}
cabina
volume_up
box {sostantivo} (booth)
Son las nueve de la noche y podríamos reunirnos en una cabina telefónica: por lo menos estaríamos más cómodos.
After 9 o'clock perhaps we should meet in a telephone box! It would be more comfortable.
cabina (anche: cabina del conductor)
volume_up
cab {sostantivo} (driver's compartment)
NEW HOLLAND CONSTRUCTION MEJORA LAS MOTONIVELADORAS CON LA NUEVA CABINA DE BAJO PERFIL
NEW HOLLAND CONSTRUCTION UPGRADES GRADERS WITH NEW LOW PROFILE CAB
Me considero un experto en la cuestión, puesto que he trabajado en esta fábrica cinco años montando cabinas.
I consider myself something of an expert on the issue as I worked there for five years as a cab fitter.
¿Por qué considera la Comisión que la producción en Umeå corresponde a montaje final, cuando la fábrica produce exclusivamente componentes (cabinas)?
Why does the Commission regard operations in Umeå as final assembly when the plant only makes components (cabs)?
cabina
volume_up
car {sostantivo} (of elevator)
cabina
volume_up
cubicle {sostantivo} (booth)
De todos modos, espero que mañana salgamos del paso y de ser así, tal vez podamos utilizar las cabinas de ducha para quitarnos el fango.
I hope in any event that we shall get this settled tomorrow, and then perhaps we shall be able to use the shower cubicles and wash off the mud.
cabina
volume_up
gondola {sostantivo} (of airship)
cabina
volume_up
gondola {sostantivo} (cable car)
cabina
volume_up
telephone kiosk {sostantivo} [Brit.]

2. "de ducha"

cabina
volume_up
stall {sostantivo} [Amer.]

Esempi di utilizzo "cabina" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishTambién considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
SpanishSeñor Presidente, me temo que la cabina portuguesa no funciona.
Mr President, I am afraid the Portuguese interpretation is not working.
SpanishSeñor Barroso, usted ha dicho que el avión de Europa no puede volar con la cabina vacía.
If those are your ambitions then Liberals and Democrats in this House will support you and your Commission.
SpanishEs una lengua oficial de la Unión Europea y, sin embargo, la cabina de interpretación está vacía.
At the same time, there must be a policy of protecting and promoting fundamental rights and freedoms.
SpanishUn asunto controvertido ha sido la certificación del personal de cabina.
One of the subjects that have created controversies is related to the certification of the on-board personnel.
SpanishWatts relativa al demás personal de cabina que se menciona en este proyecto.
I take the point that the honourable Member made about other staff referred to in this draft.
SpanishAcabo de enterarme de que la cabina francesa ha traducido que yo no firmaría la resolución común.
I have just learned that the French interpreter has translated that I would not sign the compromise resolution.
SpanishCalefacción de la cabina de los vehículos a motor
SpanishPara garantizar la calidad del trabajo de traducción, será necesario traducir desde más de una cabina de interpretación.
This nevertheless requires special action and care; otherwise, the multicultural principle could become chaos.
SpanishAlgunas compañías aéreas adoptan medidas para proteger a los pasajeros -desinfectando la cabina, por ejemplo-, otras no.
On some airlines measures are taken to protect passengers - for example by spraying cabins - on others they are not.
SpanishEn realidad especifica que no se aplicará a los tripulantes de cabina únicamente asignados a las tareas que no tienen relación con la seguridad.
It actually specifies that it does not apply to crew members solely assigned to non-safety duties.
SpanishQuedaba por resolver un problema que podía parecer secundario: el factor humano se refiere sin duda al personal de pilotaje, pero también el personal de cabina.
As you said, the human factor has a major part to play in the field of air safety, as it often does elsewhere.
SpanishThors en sueco todavía no había llegado al final, al menos, de la cabina española y, como es natural, yo estaba interesado en escucharla hasta las últimas consecuencias.
I was obviously anxious to hear the speech in full, and would therefore remind you to wait until you are given the floor.
SpanishLas enmiendas 10 y 12 proponen una posibilidad alternativa para la instalación del calefactor de combustión en la cabina de los autobuses y minibuses.
Amendments Nos 10 and 12 offer an alternative to the positioning of combustion heaters in the passenger compartment of coaches and minibuses.
SpanishA cambio, esperamos no encontrar nunca, tal como le pasó a usted, que la cabina del avión de Europa está vacía o que la mano que coge el timón es insegura.
If we vote to approve your nomination as President of the Commission you can expect to find in us a constructive partner and a critical friend.
SpanishLa segunda mejora se refiere a la evaluación científica y médica de las disposiciones relativas a las limitaciones del tiempo de vuelo y de actividad y al personal de cabina.
On the basis of this assessment, the Commission will table those amendments needed to take account of these specific operating models.
SpanishTodos los tripulantes de cabina deberían tener las competencias profesionales necesarias para asegurar que el avión, por ejemplo, se evacúe con la mayor rapidez y eficacia posible.
All the crew should have the skills necessary to ensure that the plane, for example, is evacuated as quickly and effectively as possible.
SpanishFue necesaria una hora de negociación para que finalmente se decidiese tratar la situación como excepcional y se permitiese que tanto la pasajera como el perro viajasen en cabina.
It was only after an hour of discussions that it was finally decided to treat the situation as exceptional and the passenger and the dog were taken on board.
SpanishY tengo un ruego encarecido: en lugar de que creemos nuevas estructuras, permitan ustedes que estas nuevas propuestas y la cabina di regia surtan, por fin, efectos a todos los niveles.
And I would appeal to you: let us not create new structures now but let these new proposals and the cabina di regia finally become operative at all levels.
SpanishTambién deseo mostrar mi satisfacción aquí por la disposición de los sindicatos a negociar el tiempo de trabajo del personal de cabina con la comisión paritaria sobre aviación civil.
I would also welcome here the trade unions' readiness to negotiate on working time for flight crews in civil aviation, within the joint civil aviation authority.