ES aumento
volume_up
{maschile}

1. generale

aumento (anche: adición, apéndice, ampliación)
volume_up
addition {sostantivo}
Además, las demandas de los consumidores respecto a la calidad de los alimentos van en aumento.
In addition, the demands of consumers regarding the quality of food are increasing.
Además de las medidas estratégicas, esto requiere también el aumento de la ayuda inmediata.
In addition to strategic measures, this also requires an increase in immediate aid.
Además, debe tenerse en cuenta el aumento de demandas de pensiones y de asistencia sanitaria.
In addition, the rise in pension demands and medical assistance must be kept in mind.
volume_up
growth {sostantivo}
Pero ello exige que el aumento del gasto sea muy pequeño en las demás categorías.
But it requires a very small growth of expenditure in the other categories.
El aumento del trabajo ilegal mina gravemente la competencia económica.
The growth of illegal work seriously undermines economic competition.
Esto provoca necesariamente un aumento de las operaciones transfronterizas.
This is leading to an inevitable growth in cross-border trade.
Eurofound tuvo un aumento presupuestario del 39 % y un aumento del personal del 46 %.
Eurofound had a budget increase of 39% and a staff increase of 46%.
No fue un gran incremento, pero supuso realmente el primer aumento en muchos años.
It was not a large increase, but it was actually the first increase for many years.
La warfarina no causó un aumento significativo de hemorragias intracraneales.
Warfarin did not cause a significant increase of intracranial bleeds.
aumento
volume_up
augmentation {sostantivo}
Conferencia Internacional sobre Desarrollo a través del Aumento del Agua en Zonas Áridas y Semiáridas (ASADWA) 13 - 17 diciembre 2010.
International Conference on Arid and Semi Arid Development through Water Augmentation (ASADWA) 13 - 17 December 2010.
CallConferencia Internacional sobre Desarrollo a través del Aumento del Agua en Zonas Áridas y Semiáridas (ASADWA) 13 - 17 diciembre 2010.
International Conference on Arid and Semi Arid Development through Water Augmentation (ASADWA) 13 - 17 December 2010.
No hubo diferencias en la puntuación de Apgar, en el pH arterial de cordón, aumento de oxitocina, aspiración de meconio, neumonía neonatal o endometritis postparto.
There were no differences in cord arterial pH, oxytocin augmentation, neonatal pneumonia or postpartum endometritis.
aumento (anche: ascenso, intensificación)
volume_up
escalation {sostantivo}
Lamento el enorme aumento del gasto militar en la región y las amenazas de escalada y un rebrote de las hostilidades.
I regret the huge rise in military expenditure in the region and threats of escalation and a fresh outbreak of hostilities.
El análisis de eficacia se limitó a los ensayos con un diseño de grupos paralelos: se excluyeron los estudios de aumento de dosis.
Efficacy analysis was restricted to trials with a parallel group design: dose escalation studies were excluded.
Un aumento de la violencia militar también implica incalculables actos de horrible crueldad contra las mujeres y niños, tal y como indica este informe.
An escalation in military violence also involves untold acts of horrific cruelty against women and children, as is also shown by this report.
aumento
volume_up
raise {sostantivo}
siguen convencidos de que les prometí un aumento
they are laboring under the misapprehension that I promised them a raise
El aumento del tope máximo de 70 a 140 millones de euros me parece especialmente importante.
I regard the raising of the ceiling from EUR 70 to 140 million as important.
De hecho, la disciplina fiscal y el aumento de los niveles de empleo deben ir de la mano.
Indeed, fiscal discipline and the raising of employment levels should go hand in hand.
aumento
volume_up
accretion {sostantivo}
aumento (anche: perfeccionamiento, realce)
volume_up
enhancement {sostantivo}
Asimismo, seguramente hemos conseguido algo más: el aumento del poder del Parlamento Europeo.
And surely something else, too: the enhancement of the power of the European Parliament.
Estas Conclusiones hablaban del aumento de la responsabilidad empresarial, social y medioambiental, tanto en el ámbito comunitario como internacionalmente.
Those Conclusions talked about enhancement of corporate social and environmental responsibility, both at EU level and internationally.
aumento
volume_up
rise {sostantivo}
Todo ello fue reflejo del aumento de las inversiones, de un flujo masivo de capital.
All this reflected the rise in investment, the massive influx of capital.
El aumento del precio del petróleo está causando una verdadera crisis en el sector.
The rise in the price of oil is causing a real crisis in the sector.
En caso contrario, seremos testigos de un auténtico aumento del antieuropeísmo.
Otherwise, we will witness the rise of real anti-Europeanism.
aumento (anche: suplemento, rotograbado)
volume_up
supplement {sostantivo}
Los suplementos calóricos orales se utilizan para aumentar la ingesta calórica diaria total y mejorar el aumento de peso.
Oral calorie supplements are used to increase total daily calorie intake and improve weight gain.
Simplemente, mientras que los armadores pueden obtener aumentos de 20%, no sucede lo mismo con los pescadores, lo que constituye, a mi juicio, una injusticia.
In simple terms, while the shipowners are liable to receive supplements of 20%, the same is not true for the fishermen, which to me seems an injustice.
Simplemente, mientras que los armadores pueden obtener aumentos de 20 %, no sucede lo mismo con los pescadores, lo que constituye, a mi juicio, una injusticia.
In simple terms, while the shipowners are liable to receive supplements of 20 %, the same is not true for the fishermen, which to me seems an injustice.
aumento
volume_up
upturn {sostantivo}
No paramos de oír acerca del aumento del crecimiento y del empleo europeos a lo largo de los últimos tres años.
We keep hearing of an upturn in European growth and employment over the last three years.
Los Estados miembros deben aprovechar el repunte económico y particularmente los aumentos de los ingresos fiscales para reducir sus deudas públicas.
The Member States must take advantage of the economic upturn, and particularly of increases in tax revenue, to reduce their public debts.
aumento
volume_up
upward trend {sostantivo}
Ciertamente, todos estos crímenes y delitos no afectan sólo a las mujeres y a los niños, aunque la tendencia general al aumento de la violencia es innegable también en este ámbito.
Of course, not all these crimes and offences are against women and children, but there is undeniably a general upward trend in violence in that area too.
Si nos fijamos en las instalaciones de tratamiento de residuos existentes en determinados puertos, se detecta una disminución de las entregas de residuos en lugar de un aumento.
If we consider the waste processing plants which already exist in a number of ports, there is even a downward, rather than upward, trend in waste deliveries.
volume_up
buildup {sostantivo} (of tension, pressure)
el aumento de la tensión dramática hasta el clímax en el tercer acto
the buildup to the climax in the third act
there will be a buildup of cloud
Desde luego, este acto de agresión en la región ha llevado ya a un aumento de los armamentos, según afirman fuentes fidedignas.
This aggressive action did, however, lead to a build-up of arms in the region, according to reliable sources.
aumento
volume_up
enlargement {sostantivo} (of membership)
Me estoy refiriendo a la próxima ampliación y al aumento de la competencia a escala mundial.
I refer to the forthcoming enlargement and increasing competition at world level.
A través de esta opción podrá definir de forma variable el aumento o la reducción.
Here you can set the enlargement / reduction as variable.
Seleccione una escala de aumento o disminución predeterminada.
Select one of the given enlargement or reduction scales.
aumento
volume_up
gain {sostantivo} (increase)
No se observó aumento de peso después del tratamiento con sitagliptina y vildagliptina.
Weight gain was not observed after sitagliptin and vildagliptin therapy.
Considero que esto representa un aumento muy importante de la flexibilidad.
In my view this is a very important gain in flexibility.
El aumento de peso es habitual entre las personas con esquizofrenia.
Weight gain is common among people with schizophrenia.
aumento (anche: agudización)
volume_up
heightening {sostantivo}
El aumento del desempleo genera tensión social y, por tanto, tenemos que evitar un mayor aumento de las tensiones raciales y étnicas existentes a nivel interno mediante la inmigración.
Rising unemployment in itself leads to social tension, and so we must prevent further heightening of existing domestic ethnic and racial tensions through immigration.
volume_up
increment {sostantivo} (in salary)
También disentimos con el depósito del aumento mensual en noviembre, porque en Grecia la cosecha se hace en junio.
We also disagree with the monthly increment being paid in November, since harvest time in Greece is in June.
aumento
volume_up
jump {sostantivo} (increase, advance)
Al unir todo esto, podemos observar que los vehículos europeos van a experimentar un aumento evidente durante los próximos años; algo que también tenemos que tener en cuenta.
When we take all this together, we can already see that European vehicles are going to experience a clear jump in prices over the next few years, and we must take account of this too.
aumento
volume_up
step-up {sostantivo} (in expenditure, investment)
No basta con el aumento de recursos ni con la colaboración entre las policías.
It is not enough simply to increase resources and step up police cooperation.
A varios países del este de Asia les gustaría ver un aumento de la presencia europea en la región.
There are several countries in East Asia which would like to see Europe step up its presence in the region.
Deberemos conseguir un aumento de la calidad y de la apertura al resto del mundo de los sistemas de enseñanza europeos.
We need to step up the quality of Europe's education systems and open them up further to the rest of the world.
aumento (anche: mejora)
volume_up
upgrade {sostantivo} (of salaries)
La Comisión puede confirmar que el BEI prepara de momento su recomendación relacionada con la terminación y el aumento de valor de los dos reactores R4 y K2.
The Commission can confirm that the EIB is at present preparing its recommendation with regards to the completion and the upgrading of the two reactors R4 and K2.
Por supuesto, espero que la mayoría esté a favor de dar una mayor prioridad a esta política, con un aumento también de la financiación.
Of course, I hope that the majority will be in favour of following this upgrading of the priority status of this policy with an increase in funding, too.
aumento (anche: mejora)
volume_up
upgrading {sostantivo} (of salaries)
Por supuesto, espero que la mayoría esté a favor de dar una mayor prioridad a esta política, con un aumento también de la financiación.
Of course, I hope that the majority will be in favour of following this upgrading of the priority status of this policy with an increase in funding, too.
La Comisión puede confirmar que el BEI prepara de momento su recomendación relacionada con la terminación y el aumento de valor de los dos reactores R4 y K2.
The Commission can confirm that the EIB is at present preparing its recommendation with regards to the completion and the upgrading of the two reactors R4 and K2.
aumento
volume_up
upshift {sostantivo} (an increase)
aumento (anche: ampliación)
volume_up
widening {sostantivo} (of influence)
Hay indicios de que la inestabilidad de la región va en aumento.
There are signs of widening instability in the region.
Hemos asistido a un gran aumento del distanciamiento entre ricos y pobres.
We have witnessed a massive widening of the gap between rich and poor.
La realidad es un panorama de disparidades en aumento entre las regiones de Europa en materia de desempleo.
The reality is a picture of widening disparities in regional unemployment in Europe.

2. Fisica

aumento
volume_up
magnification {sostantivo}
the lens has a magnification of …
La distorsión en barril está causada por el aumento del objetivo que es menor de los bordes del campo de visión en comparación con el centro de la imagen.
Barrel distortion is caused by lens magnification being smaller on the edges of the field-of-view compared to the center of the image.

Esempi di utilizzo "aumento" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishObviamente, todos estos factores han propiciado el aumento del tráfico ilegal.
All these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking.
SpanishMaij-Weggen ha dicho que la ayuda al desarrollo ha ido en aumento con los años.
Mrs Maij-Weggen mentioned that development aid has progressed over the years.
SpanishNo pueden responder solos al aumento de la competitividad en esta economía global.
They cannot respond alone to the increased competitiveness of this global economy.
SpanishSe parte del principio «el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The 'user pays' principle must come first, even if this means increasing prices.
SpanishEn 2006 la cifra de personas infectadas en esas regiones aumentó a 1,7 millones.
In 2006 the number of infected people in these regions rose to 1.7 million.
SpanishLa Enmienda nº 5 establece un aumento de 18 millones de euros a 36 millones de euros.
The Commissioner has already said that Amendment No 5 is the real sticking point.
SpanishEn Europa, la tasa de empleo total aumentó un 9  % durante el mismo período.
In Europe, the total employment rate increased by 9 % during that same period.
SpanishEl aumento de la competitividad europea es una cuestión que decidirá nuestro futuro.
Increasing European competitiveness is a question that will decide our future.
SpanishTodos los cambios mencionados implican un aumento de liquidez para los beneficiarios.
All the aforementioned changes involve increasing the liquidity of beneficiaries.
SpanishSe parte del principio« el usuario paga», incluso si conduce a un aumento del precio.
The 'user pays ' principle must come first, even if this means increasing prices.
SpanishEl aumento del colesterol LDL no fue significativo en el análisis de subgrupos.
The elevation in LDL cholesterol was non-significant in subgroup analyses.
SpanishPara mí, simbolizó la distancia en aumento entre los dirigentes y los dirigidos.
To me it symbolised the growing distance between the leaders and the led.
SpanishCrisis del sector pesquero a raíz del aumento del precio del gasóleo (debate)
The crisis in the fisheries sector caused by rising fuel oil prices (debate)
Spanish¡Estabilidad de precios a cualquier coste, incluso al de un aumento del desempleo!
Price stability at any price, even at the price of increasing unemployment!
SpanishEl Consejo aumentó el grado de flexibilidad que ofrecía nuestra propuesta original.
The Council increased the flexibility provided for in our original proposal.
SpanishEsto provocó un aumento de la tasa de desempleo y fuertes pérdidas políticas.
It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.
SpanishLa prevención siempre va ligada al aumento de la responsabilidad de los padres.
Prevention is closely linked to the promotion of parental responsibility.
SpanishEuropa está siendo víctima de un gran número de catástrofes y su número va en aumento.
Europe is being hit by a great many disasters, and their number is increasing.
SpanishEn Europa, la tasa de empleo total aumentó un 9 % durante el mismo período.
In Europe, the total employment rate increased by 9% during that same period.
SpanishEntre 1998 y 2004, el número de detenciones por falsificaciones aumentó en un 1 000 %.
Between 1998 and 2004 the number of arrests for counterfeiting rose by 1 000%.