"asociar" traduzione inglese

ES

"asociar" in inglese

ES asociar
volume_up
[asociando|asociado] {verbo}

1. generale

Si falta este parámetro, Google no podrá asociar tu contenido a tu perfil de Google.
If it's missing, Google won't be able to associate your content with your Google+ profile.
En Sonidos, haga clic en el sonido que desea asociar al evento.
Under Sounds, click the sound that you want to associate with the event.
Por ese motivo es peligroso asociar directamente el islam con el terrorismo, por ejemplo.
That is why it is dangerous to immediately associate Islam, for example, with terrorism.
asociar (anche: disponer, mapear)
A partir de sus datos de mapas definitivos, OS produce y comercializa una amplia gama de información digital y de mapas en papel directamente a sus asociados o a través de ellos.
From its definitive mapping data OS produces and markets a wide range of digital information and paper maps both directly and through partners.
asociar (anche: relacionar)
volume_up
to connect [connected|connected] {v. t.} (associate)
Cargue el documento al que quiera asociar la configuración o active cualquier otro documento del mismo tipo.
Load the document you want to connect to the configuration or open any document of the same type.
Las tendencias europeas se asocian al uso del francés como segunda lengua oficial en la vida pública y en los colegios.
The European approach is connected with the use of French as a second official language in public life and in schools.
Para la Unión Europea, sería muy honroso y ventajoso poner el acento en esos derechos, que están asociados a la globalización.
It would be much to the European Union’s credit and advantage to emphasise those rights, which are connected with globalisation.

2. Ferroviario

asociar (anche: conectar)
volume_up
to couple [coupled|coupled] {v. t.} (connect)
Por lo tanto, quisiera asociar la buena acogida que me merece el informe a la del análisis de las regiones insulares patrocinado por la Comisión.
Therefore, I wish to couple my welcome for today's reports with that of the analysis of island regions sponsored by the Commission.
Apoyamos las enmiendas que asocian automáticamente la futura distribución de escaños con las poblaciones de los Estados miembros.
We support the amendments that automatically couple the future distribution of seats to the populations of the Member States.
Los disturbios asociados con la introducción de la sharia ya han causado varios miles de víctimas.
Rioting associated with the introduction of Sharia has already claimed a couple of thousand victims.

Esempi di utilizzo "asociar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishAsociar los PECO a nuestros programas comunitarios es, sin duda, una cosa buena.
Involving the CEECs in our Community programmes is, admittedly, a good thing.
SpanishEso basta para ilustrar la falta de voluntad de asociar al PE a esta política.
That is sufficient evidence that there is no desire to involve Parliament in this policy.
SpanishUstedes se interrogan sobre la mejor forma de asociar los Parlamentos nacionales.
You are reflecting on how to better involve the national parliaments.
SpanishAdemás, esta depresión se puede asociar con un riesgo mayor de suicidio consumado.
The depression experienced is also associated with an increased risk of completed suicide.
SpanishConvendría asociar a este dispositivo, en función del orden del día, al ministro competente.
In accordance with the agenda, the relevant minister should be in charge of the matter.
SpanishFinalmente, deseo asociar al Parlamento Europeo a este ejercicio.
Lastly, I would like to include the European Parliament in this exercise.
SpanishSe puede asociar un identificador en línea vinculado con 10 cuentas de usuarios de Windows.
A linked online ID can be associated with 10 Windows user accounts.
SpanishLa planificación presupuestaria trata de asociar los recursos a las necesidades.
Budgetary planning is about linking resources to needs.
SpanishComo usted ha dicho, asociar al Parlamento es asociar a los ciudadanos.
In this regard, we would like to thank the Commissioner for remaining in contact with Parliament.
SpanishPuede asociar a los ciudadanos a la elaboración de reglamentaciones comunitarias.
It can involve citizens in drawing up Community rules.
SpanishA continuación, actualizaremos sus anuncios Google que se van asociar a su cuenta preferida de AdSense.
We'll then update your Google ads to be associated with your preferred AdSense account.
SpanishTambién me gustaría señalar la necesidad de asociar a todos los sectores que afectan a la diversidad biológica.
I would like to point out the need to link the sectors that affect biodiversity.
SpanishEs verdad que la Presidencia francesa quizás desea todavía más que los demás asociar a estos países.
The French Presidency is probably rather keener than others to get these countries involved.
SpanishEste asociar la vida contemplativa a la oración de Jesús
This association of the contemplative life with the prayer of Jesus in a
Spanish— asociar, a la renovación de las promesas de los sacerdotes en
— association with the renewal of promises made by priests at the
SpanishSe trataría de un proceso al que se deberían asociar intensivamente los parlamentos nacionales.
It would be a question of a process with which national parliaments should be intensively associated.
SpanishEl glaucoma incluye la pérdida de la visión que se puede asociar con un aumento de la presión intraocular.
Glaucoma involves a loss of vision which may be associated with raised pressure inside the eye.
SpanishPero esta cuestión no debe ser tratada aisladamente y hay que asociar plenamente a los profesionales.
However, this issue cannot be considered in isolation or without extensively involving the industry.
SpanishSeñora Presidenta, se trata, pues, de asociar a Hungría a nuestro programa comunitario MEDIA II.
Madam President, the question here is whether or not to include Hungary in our Community MEDIA II programme.
SpanishSin embargo, no estoy a favor de asociar la lucha contra el VIH con un tema delicado como el aborto.
Nevertheless, I do not agree with associating the fight against HIV with a sensitive issue like abortion.