"asignada" traduzione inglese

ES

"asignada" in inglese

EN

ES asignada
volume_up
{aggettivo femminile}

asignada
La clave que escribió no coincide con la clave asignada a la copia de Windows.
The key you typed does not match the key assigned to your copy of Windows.
Los datos de la macro asignada se escribirán detrás de la entrada Acontecimientos.
The assigned macro's entries will be set behind the event.
nombre de dominio del producto a cualquier dirección IP que tenga asignada.
name for the product to any IP address that is currently assigned to it.

Esempi di utilizzo "asignada" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEn primer lugar, tenemos que aumentar la asistencia financiera asignada a esta política.
Firstly, we need to increase the financial assistance earmarked for that policy.
SpanishEn la pantalla Radio FM, busque una estación de radio que no tenga una presintonía asignada.
On the FM Radio screen, find a radio station that doesn't have a preset already.
SpanishEn todos los estudios la intervención fue asignada a nivel de la comunidad.
In all studies the intervention was allocated at the community level.
SpanishLa asistencia debe ser asignada de un modo objetivo, esto es, vinculado al cambio climático.
Assistance must also be allocated in a targeted manner, i.e. linked to climate change.
SpanishPodemos observar que la parte asignada a las regiones francesas está disminuyendo continuamente.
We can see that the share allocated to the French regions is continually shrinking.
SpanishEsta cifra dobla prácticamente la cantidad asignada bajo el 11º FED.
This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.
SpanishEn efecto la dotación financiera asignada está muy lejos de situarse a la altura de los desafíos.
The total appropriation allocated is not up to the challenge.
SpanishComprendo la inmensidad de la tarea asignada, debido al tamaño del territorio que es preciso cubrir.
I understand the immensity of the task to be achieved, given the size of the territory to be covered.
SpanishEn primer lugar, podemos plantearnos la cuestión de la cooperación, en particular, de la función asignada a las ONGs.
First of all, there is the question of partnership, particularly the place given to NGOs.
SpanishLa cantidad asignada a las actividades regionales en el presupuesto de 2007-2013 se orienta a tres objetivos:
The funds earmarked for regional activities in the 2007–13 budget are targeted at three objectives.
SpanishSin embargo, recibir la financiación de la UE asignada para el cierre del reactor no es suficiente.
However, it is not enough to simply receive the financing from the EU allocated for the closure of the reactor.
SpanishUna vez analizada su situación, de acuerdo con los criterios establecidos en Copenhague, Rumania fue asignada al segundo grupo.
I recall that it was on 22 June 1995 that Romania submitted its request to join the EU.
SpanishAsí que esta es la cantidad asignada: 68 millones de euros.
SpanishA este Fondo se transfieren recursos desde la reserva asignada para tal fin a medida que se van concediendo garantías.
Funds are gradually transferred to it from the Guarantee Reserves as guarantee commitments are made.
SpanishLa cuota asignada a Polonia es insultantemente baja.
The quota allocated to Poland was insultingly low.
SpanishLa estrategia asignada a los fondos de pensión tiene por objetivo esencial desviar el ahorro hacia los mercados financieros.
The basic aim of the pension fund strategy is to channel savings towards the financial markets.
SpanishY anúnciales que el agua [de sus pozos] deberá ser dividida entre ellos, y cada porción de agua será asignada equitativamente.
And inform them that the water is to be shared between them; every drinking shall be regulated.
SpanishEn agricultura, la denominada reserva se agotó apenas cuatro semanas después de que fuera asignada a la EEB.
In agriculture the so-called reserve has already been eaten up four weeks after the reserve was entered under BSE.
SpanishEn la clasificación que viene, como usted muy bien ha explicado, esta pregunta no está asignada al Sr.
In the classification today, as you have explained quite rightly, this question is not allocated to Mr Liikanen.
SpanishEsta cifra representa algo más de un cuarto de la cantidad asignada a Italia, una de las principales accionistas del BEI.
This figure is also just over a quarter of the amount granted to Italy, one of the main EIB shareholders.