"ardiente" traduzione inglese

ES

"ardiente" in inglese

volume_up
ardiente {agg. m/f}

ES ardiente
volume_up
{aggettivo maschile/femminile}

ardiente (anche: entusiasta, férvido)
volume_up
fervid {agg.}
ardiente (anche: candente, llameante)
volume_up
flamy {agg.}

Esempi di utilizzo "ardiente" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanishsobre todo en la oración, la ascesis y el ardiente progreso
character of contemplation by engaging chiefly in prayer, asceticism and
Spanisha la ardiente desesperación, y se conviertan al final en combustible del fuego [del infierno].
Into boiling water, then in the Fire shall they be burned;
Spanish[le aguarda] una bienvenida de ardiente desesperación [en la Otra Vida,]
SpanishLa nueva evangelización pide un ardiente ministerio de la
New evangelization demands a zealous ministry of the
SpanishEn ese [jardín] estarán reclinados en divanes, y no conocerán allí ni el [ardiente] sol ni el frío severo,
Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither the severe heat of the sun nor intense cold.
SpanishPero todo ello es sólo una gota de agua sobre una roca ardiente.
SpanishPero también se habla de reducir la jornada laboral y de modificar la imposición fiscal, de lo que soy un ardiente defensor.
But there is also a question of shorter working hours and changes in tax which I strongly support.
Spanishy beberéis encima [muchos tragos] de ardiente desesperación –
SpanishEl grupo del PPE es un ardiente partidario del suministro a la red eléctrica existente de energías sostenibles.
The Group of the European People's Party warmly supports the supply of renewable energy to the existing electricity network.
Spanishsólo ardiente desesperación y gélida oscuridad:
SpanishEl Parlamento Europeo siempre ha sido el ardiente defensor de normas globales muy estrictas y aplicables en la práctica.
The European Parliament has always ardently defended very strict international rules that can be applied in practice.
Spanishuna ardiente defensa de los derechos humanos
Spanishcomo el hervor de la ardiente desesperación.
SpanishSoy una ardiente partidaria de que se refuerce la ayuda al desarrollo, pero pienso que debe mantenerse a un nivel nacional en su mayor parte.
I am a firm supporter of improving development aid but I believe that this should take place at national level.
SpanishEntre tantos otros dones, se le concedió el ardiente deseo de compartir los dolores interiores que el Redentor había padecido en la pasión.
Among her many gifts was the unquenchable desire to share in the interior pains of her Redeemer during his Passion.
SpanishDejemos de creer que tenemos una especie de deber de memoria ardiente con esos aniversarios y esas conmemoraciones perpetuas.
Let us stop thinking that we have this kind of inexorable duty to remember, with these anniversaries and never-ending commemorations.
SpanishDejemos de creer que tenemos una especie de deber de memoria ardiente con esos aniversarios y esas conmemoraciones perpetuas.
The democratic values that you defend in this House are universal values; they carry the same weight whether in this House, in Cuba or in Nigeria.
SpanishSe trata, de hecho, de defender la libertad de nuestros jóvenes, y este combate es para nosotros, políticos responsables, una ardiente obligación.
This is all about defending the dignity of our young people. For us, as responsible politicians, this fight is an urgent obligation.
SpanishPor consiguiente, debería elevarse el montante hasta dicha suma, a pesar de que aun así seguirá siendo, a mi modo de ver, sólo una gota de agua sobre una piedra ardiente.
A budget of this level should therefore be approved, even if I still think this is only a drop in the ocean.
SpanishPor eso, les pido que miremos al futuro con la ardiente obligación de conseguir esa prosperidad y esa seguridad que nos piden nuestros ciudadanos.
I would therefore ask that we look to the future with the firm obligation to achieve that prosperity and security that our citizens are asking us for.