ES alterado
volume_up
{aggettivo maschile}

alterado
Puede deberse a que el certificado se ha dañado, alterado, está escrito en un formato desconocido o es imposible de leer.
It could be because a certificate has been corrupted, tampered with, is written in an unknown format, or is unreadable.
Este error puede deberse a que el certificado se ha dañado, alterado, está escrito en un formato desconocido o es imposible de leer.
The error can potentially occur because a certificate has been corrupted, tampered with, is written in an unknown format, or is unreadable.
Es necesario romper los muros del silencio, pues en un medio familiar alterado son demasiado frecuentes los malos tratos a los niños.
It is necessary to break down the walls of silence, because there is far too much maltreatment of children in disturbed family environments.
El origen del conflicto de las Molucas reside, sobre todo, en la política de migración ilógica de Suharto, por la que el equilibrio de la población se ve alterado.
The origin of the conflict on the Moluccas mainly lies in Suharto's ill-considered migration policy, which disturbed the population balance.
Un problema adicional es que, además, el ritmo natural de los animales se ve alterado también por el exceso de actividad humana que, en parte, proviene de la luminosidad.
An additional problem is that not only is the natural rhythm of animals disturbed, but people's alertness, which is partly dependent on daylight, is also affected.
alterado (anche: alterada, desconcertado, afligido, apenado)
volume_up
upset {agg.}
Contamos con la Directiva sobre "desplazamiento de los trabajadores", que ha alterado dicho equilibrio y que pone en peligro el pacto social.
We have a Posting of Workers Directive that has upset that balance and which puts such a social pact at risk.
Aunque hoy estamos debatiendo cambios de las disposiciones que afectan a Portugal -que apoyo-, tenemos que resaltar claramente que eso ha alterado la secuencia de los acontecimientos.
Although today we are debating changes to the regulations affecting Portugal - which I support - we need to stress clearly that this has upset the sequence of things.

Esempi di utilizzo "alterado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEste ha transcurrido con total corrección y no se ha alterado el orden.
It was conducted perfectly correctly, and the order of questions was not disrupted.
Spanishsu autorización siempre que su contenido no sea alterado de ningún
authorization, provided that the contents are not altered in any way and
SpanishEl informe de seguridad le mostrará quién es el editor y si el archivo ha sido alterado.
The security report will show you who the publisher is, and whether the file has been tampered with.
Spanish¿Por qué ha actuado la UE de esta manera, que en la practica ha alterado el concepto de familia?
Why has the EU acted in a way which means that the concept of family has in fact been changed?
SpanishSólo debe instalar un controlador alterado si lo obtuvo de un disco original del fabricante.
You should only install an altered driver if you obtained it from an original manufacturer's disc.
SpanishLos partidos de la oposición mantienen que la manipulación ha alterado el resultado entre un 10 % y un 15 %.
The opposition parties maintain that rigging has altered the result by 10-15%.
SpanishEste hecho no se verá alterado en ningún modo por el nuevo Tratado.
This fact will not be changed in any way by the new treaty.
SpanishSi el programa ha sido alterado (posiblemente por un virus).
Whether the program has been tampered with (possibly by a virus).
SpanishEn la actualidad, la crisis ha alterado muchas de esas percepciones.
Today, the crisis has changed many of these perceptions.
SpanishEl equilibrio entre las instituciones no debería verse alterado en una cuestión tan importante.
The balance between the institutions should not be altered in the case of such an important question.
SpanishQuiero pedir disculpas al señor Barón Crespo porque he alterado indebidamente el orden de uso de la palabra.
I should like to apologise to Mr Barón Crespo that I gave the speaking order incorrectly.
Spanish¿Han alterado este mercado la Comisión o el informe Goepel?
Has the Commission or the Goepel report disrupted this market?
SpanishSi el programa ha sido alterado (posiblemente por un virus).
If the program has been tampered with (possibly by a virus).
SpanishEste consenso que no debe ser alterado por ningún tipo de cambio en esta Cámara, puesto que, entonces, se podría romper.
Parliament should not introduce any changes as this could threaten the consensus.
SpanishEn todos los sectores de la sociedad, el impacto de Internet ha alterado las pautas y las posibilidades existentes.
In all sectors of societies, the impact of the internet has changed patterns and opportunities.
SpanishVeo que he alterado al señor Martin, ¡estupendo!
I see that I have excited Hans-Peter Martin - how wonderful!
SpanishSeñor Presidente, es muy poco usual que un informe se vea tan alterado después de una votación en comisión.
Mr President, it is extremely rare for a report to be quite so turned around after the vote in committee.
SpanishEs evidente que la tormenta que se llevó a la Comisión a comienzos de año ha alterado los ánimos de muchos.
Clearly the storm which swept away the Commission in the first part of this year has worried many people.
SpanishLa Unión ha cumplido cuarenta y seis años y no hemos alterado los poderes presupuestarios en los últimos treinta.
The Union has been in existence for 46 years and budgetary powers have remained unchanged for the last 30.
SpanishSe caza a los elefantes por su marfil, y su hábitat natural se ha visto alterado y reducido de forma considerable.
Elephants are poached for their ivory and their natural habitat has been considerably altered and reduced.