"al otro lado" traduzione inglese

ES

"al otro lado" in inglese

ES al otro lado
volume_up
{avverbio}

al otro lado
Quien quiere todo esto tiene intereses que están al otro lado del océano.
It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it.
Nosotros, como Unión, debemos mandar un mensaje decidido al otro lado del Atlántico.
We, as a Union, need to send a strong signal to the other side of the Atlantic.
Esto me lleva al segundo punto: la situación al otro lado de la frontera.
That takes me to my second point - the situation on the other side of the border.

Sinonimi (spagnolo) per "al otro lado":

al otro lado

Traduzioni simili a "al otro lado" in inglese

Al sostantivo
English
al preposizione
English
otro aggettivo
otro avverbio
English
otro pronome
lado sostantivo
English

Esempi di utilizzo "al otro lado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish¿Por qué Bulgaria no tiene gas cuando Rumanía, al otro lado del Danubio, sí lo tiene?
Why should Bulgaria have no gas, while Romania on the other bank of the Danube has gas?
SpanishLo repetiré de nuevo, especialmente para los finlandeses que están al otro lado de la mesa.
I will stress that again, especially for the Finns sitting across the table.
SpanishPermitan que para ello mire al otro lado del charco, a los Estados Unidos.
Permit me to take a look across the big pond at the US in this regard.
SpanishSólo el 3 % de los contratos públicos se adjudican al otro lado de las fronteras.
Only 3 % of public contracts were awarded on a transborder basis.
SpanishEmma, que vive en Friburgo (Alemania), empieza a trabajar al otro lado de la frontera, en Francia.
Emma from Freiburg, Germany has started a new job across the border in France.
SpanishDebemos garantizar que los derechos de estas personas sean respetados al otro lado de las fronteras.
We need to ensure that the rights of such people can be carried across borders.
SpanishTenemos que luchar por ella al otro lado del Atlántico, así como dentro de nuestros Estados miembros.
We have to fight for it across the Atlantic as well as within our Member States.
SpanishNo es razonable que a un lado de una frontera nacional se aplique una norma y al otro lado otra norma.
I think that the report is very well balanced, but I have some comments to make.
SpanishAl otro lado de la frontera, en Afganistán, no he visto ningún proyecto hidráulico sobre el terreno.
Over the border in Afghanistan, I have seen no water projects at all on the ground.
SpanishHemos de recuperar varias décadas durante las cuales nos quedamos rezagados porque estábamos al otro lado.
They know how much hard work had to be done in order to join the European Union.
SpanishLo dicho es válido tanto para el mercado laboral interior como al otro lado de las fronteras.
That goes for our domestic labour market as well as across borders.
SpanishHa habido tensiones y desacuerdos tanto al otro lado del Atlántico como en el seno de Europa.
There have been tensions and disagreements both across the Atlantic and indeed within Europe.
Spanishlado del mar, para que no hayas de decir ¿Quién irá por nosotros al otro lado
But the word is very near you; it is in your mouth and
SpanishHay países aparte de Rusia al otro lado de la frontera, y me refiero en especial a Ucrania.
There are countries other than Russia across that border, and I have in mind Ukraine in particular.
SpanishDe otro modo, las preocupaciones públicas pudieran trasladar la actividad económica al otro lado del Atlántico.
Otherwise public concerns may well drive economic activity across the Atlantic.
SpanishBelarús no debe quedar al otro lado de las fronteras de vecindad.
Belarus must not be left beyond the neighbourhood’s boundaries.
SpanishLa agitación comenzó al otro lado del Atlántico, pero ha afectado a nuestras ciudades, pueblos y aldeas.
The turmoil started across the Atlantic, but has affected our cities, towns and villages.
SpanishVolviendo a lo esencial: controles más eficaces de los contribuyentes que operan al otro lado de la frontera.
Back to basics: more effective controls of taxpayers who are active across the border.
SpanishDebemos garantizar que los derechos de estas personas sean respetados al otro lado de las fronteras.
I think that you should always be the first one to tell your country that it is acting unwisely.
SpanishQuizás debería ocuparse de la viga de su ojo antes de echar un vistazo al otro lado del Mar de Irlanda.
Perhaps he should look at the plank in his own eye before he casts his gaze across the Irish Sea.