"aisladamente" traduzione inglese

ES

"aisladamente" in inglese

EN

ES aisladamente
volume_up
{avverbio}

aisladamente
aisladamente (anche: de modo aislado)
volume_up
in vacuo {avv.} [form.]

Esempi di utilizzo "aisladamente" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanishaisladamente todos los dones, oficios y ministerios, sino que debe estar en
personally in himself, in their totality, gifts, offices and duties, but must
SpanishEn algunos casos pensamos que las diferentes partes están operando aisladamente.
We sometimes think that the different parts are operating in isolation.
SpanishNo puede considerarse a Iraq aisladamente con respecto a otros casos igualmente sensibles.
Iraq cannot be seen in isolation from other equally sensitive cases.
SpanishLas diferentes problemáticas que afectan al empleo no deben -ni pueden- ser tratadas aisladamente.
We cannot and must not isolate the various problems relating to employment.
SpanishSin embargo, no debemos contemplar la política de competencia aisladamente.
But we should not look at competition policy in isolation.
SpanishNo basta con considerar este concepto aisladamente y pensar que es el remedio de todos los males.
It is not enough to consider this concept in isolation and see it as the cure for all ills.
SpanishPor otra parte, con esos experimentos se evalúa el efecto de cada substancia tomada aisladamente.
On the other hand, these experiments assess the effect of each substance taken in isolation.
SpanishHay que evaluar ese resultado en su conjunto y no aisladamente.
This result needs to be considered globally and not in isolation.
SpanishLa cuestión de la responsabilidad no puede tratarse aisladamente.
The question of liability cannot be dealt with in isolation.
SpanishPero esta cuestión no debe ser tratada aisladamente y hay que asociar plenamente a los profesionales.
However, this issue cannot be considered in isolation or without extensively involving the industry.
SpanishLa TBVI no se debería analizar aisladamente de otras iniciativas para respaldar los ensayos clínicos.
The TBVI should not be considered in isolation from other initiatives for supporting clinical trials.
SpanishEsta definición debe valer para todos los Estados miembros de la Unión y para los Estados miembros aisladamente.
This definition must be applicable in all Member States of the Union, jointly and severally.
SpanishEl octavo FED y nuestra reacción ante él en este informe no se pueden considerar aisladamente.
The eighth European Development Fund, and our reaction to it in this report, cannot be considered in isolation.
SpanishEn tercer lugar, por lo que respecta a las ciudades, sería un grave error considerarlas aisladamente.
Thirdly, I would like to make a point about the cities. It would be a grave mistake to view the cities in isolation.
SpanishConsideradas aisladamente, estas señales no eran lo suficientemente fuertes para alertarnos de la gravedad de la situación.
Taken in isolation, these signals were not such as to alert us to the gravity of the situation.
SpanishLos Fondos estructurales no funcionan aisladamente.
SpanishCollins de que esta tarea no puede ser resuelta por los Estados miembros aísladamente.
I also share Mr Collins' view that the problem cannot be solved by the individual Member States alone.
SpanishCollins de que esta tarea no puede ser resuelta por los Estados miembros aísladamente.
I also share Mr Collins ' view that the problem cannot be solved by the individual Member States alone.
SpanishNuestro gran número de empresas nacionales ya no está en condiciones de mantener, aisladamente, el nivel de la competencia mundial.
Our many national enterprises are no longer able to keep up with global competition on their own.
SpanishPor tanto, la protección de los datos personales no debería seguir contemplándose aisladamente de la política sobre la competencia.
So the protection of personal data should no longer be viewed in isolation from competition policy.