"adverso" traduzione inglese

ES

"adverso" in inglese

ES adverso
volume_up
{aggettivo maschile}

adverso (anche: adversa)

Esempi di utilizzo "adverso" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishNo hubo pruebas de ningún efecto adverso imprevisto en la motivación o el estado de ánimo.
There was no evidence of any unintended detrimental effects on motivation or mood.
SpanishLos estudios fueron demasiado pequeños para detectar cualquier efecto adverso raro.
The studies were too small to assess clinical outcomes adequately.
SpanishEnterremos de una vez por todas este adverso tratado y dejemos de jugar a bomberos pirómanos.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
SpanishHay una serie de alegaciones que podrían tener un efecto adverso, y no deben permitirse.
This is a misunderstanding and I have to make it clear that there is no question of banning advertising.
SpanishSe observó cualquier efecto adverso del tratamiento.
No significant benefit was demonstrated for rimonabant at 5 mg dosage.
SpanishNo se detectó ningún aumento significativo de las complicaciones que implican un efecto adverso permanente para la visión.
No significant increase in permanent sight-threatening complications was detected.
SpanishSólo para un efecto adverso (recuento de leucocitos nadir anormal) se identificó una diferencia a favor del grupo control.
No significant difference in the occurrence of secondary malignancies was identified.
SpanishEl bajo peso al nacer (menos de 2.500 g) tiene un efecto adverso en la sobrevida y el desarrollo infantil.
Conventional neonatal care of LBW infants is expensive and needs both highly skilled personnel and permanent logistic support.
SpanishPor consiguiente, aunque pensamos que la nuestra era una argumentación lógica, no nos sorprendió que el fallo nos fuera adverso.
Therefore, although we thought it was a logical argument, we were not surprised when the case went against us.
SpanishSin embargo, este doloroso acontecimiento ha generado en nuestras poblaciones un clima emocional agudo, adverso a esta fuente de energía.
However, this painful event has led to a climate of heightened emotion, hostile to this energy source.
SpanishEl principal efecto adverso de la vareniclina fueron las náuseas, que en su mayoría eran leves o moderadas y cedieron generalmente con el transcurso del tiempo.
One trial gave varenicline to all participants, but varied the delivery of behavioural support.
SpanishAunque esto puede o no aumentar la absorción calórica, también podría tener un efecto adverso sobre los hábitos alimentarios normales.
There were no significant differences between people receiving supplements or dietary advice alone for any nutritional or growth measurements.
SpanishEn el caso de las relaciones con Rusia, usted ha tenido el valor de visitar al Presidente Putin en un ambiente que sabía que le sería adverso.
In the case of relations with Russia, you have had the courage to visit President Putin in an atmosphere you knew would be unfavourable to you.
SpanishAdemás del clima adverso, y en parte como consecuencia de este, también existen dificultades desde el punto de vista del transporte y la comercialización del producto.
The cold climate of these regions means a shorter growing season and higher costs both for arable and livestock farming.
SpanishEl efecto adverso que ha tenido la crisis en la economía ucraniana pone en peligro no sólo la estabilidad interna, sino también la de la región entera.
The crisis's detrimental impact on the Ukrainian economy is jeopardising not only internal stability, but also that of the region as a whole.
SpanishEn estos momentos en que las PYME tratan de sobrevivir en un entorno económico ya de por sí adverso, esto lo único que consigue es empeorar su difícil situación.
At a time when SMEs are struggling to survive an already dire economic climate, this is only helping to depress a difficult situation.
SpanishLa reducción propuesta en misiones, reuniones y oficinas de representación también tendrá un efecto inevitablemente adverso en el proceso de ampliación.
The proposed reduction on missions, meetings and representation offices will also inevitably have a negative impact on the enlargement process.
SpanishAdicionalmente, la Comisión ha propuesto hace poco crear un fondo de ajuste para la globalización, dirigido a subsanar cualquier efecto adverso de la reestructuración.
Madam President, ladies and gentlemen, the Commission’ s activities in the field of restructuring are carried out on a pan-European basis.
SpanishEl clima político adverso que se respira en Rusia es el precio de conservar Chechenia, en contra de la voluntad de los chechenos, con medios extremadamente violentos.
The bad political climate in Russia is the price for holding onto Chechnya, against the wishes of the Chechens, by extremely violent means.
SpanishLos ensayos debían incluir una estimación del efecto de los suplementos de vitamina A sobre la transmisión maternoinfantil del VIH y cualquier otro resultado adverso de embarazo a ser incluido.
We calculated relative risks (RR) or mean differences (MD), with their 95% confidence intervals (CI) for each study.