ES acalorado
volume_up
{aggettivo maschile}

acalorado (anche: enfadado, enojada, enojado, enardecido)
volume_up
angry {agg.}
acalorado (anche: rabioso, furioso, furiosa, rabiosa)
acalorado
volume_up
heated {agg.} (discussion)
El acalorado debate que precede a esta Directiva es sorprendente.
The heated debate preceding this directive is astonishing.
En este acalorado debate, los miembros de mi Grupo pedimos calma y reflexión.
In this heated debate, the PPE members of my Group are calling for calm and reason.
Es acalorado porque hay que responder a dos preguntas importantes.
It is heated because it has to answer two important questions.
acalorado (anche: irritable, irascible, enojón, enojadiza)

Esempi di utilizzo "acalorado" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishEste tema también ha desatado un acalorado debate en Suecia, mi país.
This has also given rise to quite a major debate in my own country, Sweden.
Spanish   – Señor Presidente, el acalorado debate sobre esta Directiva demuestra que la democracia funciona.
   Mr President, the fierce debate on this directive shows that democracy works.
SpanishEs la segunda vez hoy que ha estado en un acalorado debate en el Parlamento Europeo.
It is the second time today that you have been here in a hard discussion in the European Parliament.
Spanish     Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, pocas directivas han provocado un debate tan acalorado.
Secondly, we must amend the common position, which is not a sound legal document.
Spanish   Tras ocho años de acalorado debate, tenemos al fin en perspectiva una solución al problema de los ecopuntos.
I hope that the compromise will be given a large majority here tomorrow.
SpanishEste tema ha sido objeto de debate durante mucho tiempo: muchas veces acalorado, otras tergiversado y otras más mal asumido.
In the end, that is the decisive factor and that is what will benefit the animals.
SpanishSeñor Presidente, como puede ver, éste no es precisamente un tema que hoy despierte un acalorado debate en el Parlamento.
Mr President, as you can see, this is not exactly a hotly debated issue in Parliament today.
SpanishEl debate ha sido algo acalorado y he disfrutado de las diversas opiniones expresadas por Sus Señorías.
There has been some heat in the debate and I have enjoyed listening to the various views expressed by different Members.
SpanishLos barómetros son objeto de un acalorado debate.
Spanish(DA) Señor Presidente, siempre que debatimos en el Parlamento la situación de la población romaní, el debate adquiere un tono acalorado.
(DA) Mr President, it is always an emotional debate when we discuss the Roma here in Parliament.
SpanishNo sorprende que la propuesta sobre fiebre aftosa de la Comisión haya propiciado un debate acalorado entre todas las partes interesadas.
Not surprisingly, the Commission's FMD proposal has prompted vigorous debate amongst all interested parties.
Spanish. - (DE) Señor Presidente, mi Grupo celebró ayer un acalorado debate acerca de esta resolución de compromiso.
on behalf of the PSE Group. - (DE) Mr President, my group had a vigorous debate about this compromise resolution yesterday.
SpanishNo obstante, los acontecimientos de la semana reflejaron un debate lamentable y acalorado acerca de la situación financiera de la Unión Europea.
Mr President, I would like to extend a to you, Mr Blair, and to wish to well in your presidency of the European Union.
SpanishPor eso es extraño que el Consejo no tenga mayor información respecto a algo que ha producido un debate bastante acalorado en Suecia.
It is therefore extraordinary that the Council should not be more aware of a situation which has provoked quite an intense debate in Sweden.
SpanishPara concluir, quisiera decir que este acalorado debate demuestra que hay un claro interés en la cuestión de Bielorrusia en este momento crucial.
In conclusion may I say that this vivid debate demonstrates that there is a clear interest in the Belarus issue at this crucial time.
SpanishFinalmente quisiera decir algunas palabras en relación con el acalorado debate que tiene lugar en Alemania y en el Reino Unido.
Finally, I want to say a few words about the debate which I know is taking place and which is perhaps being conducted most eagerly in Germany and the United Kingdom.
SpanishEl debate sobre esta cuestión es más acalorado porque dos nuevos países, Rumania y Bulgaria están a punto de adherirse a la Unión Europea.
If we agree that they are an ethnic group, consisting of citizens of all the EU Member States, then the solution to these problems is relatively straightforward.
SpanishSin embargo, la segunda cuestión ha suscitado un debate acalorado respecto de si hay que cambiar los niveles de los contingentes.
This time-frame should allow us to analyse the initial effects of the CAP reform and enlargement on the potato starch sector and enable us to act quickly should the need arise.
SpanishUtilizamos el dinero de los contribuyentes para fomentar la postura de una de las partes de un debate acalorado y conflictivo, lo cual resulta inapropiado, antidemocrático y vergonzoso.
We are using taxpayers' money to promote one side of a hotly disputed debate, and that is wrong, undemocratic and disgraceful.
SpanishEl debate sobre la composición de la Comisión, que en ocasiones ha sido acalorado, ha dado a sus votos en las elecciones europeas un valor añadido manifiesto.
The debate, which was at times hard-fought, on the putting together of the Commission, has given their votes in the European elections a manifest added value.