"abstenerse" traduzione inglese

ES

"abstenerse" in inglese

ES abstenerse
volume_up
[absteniéndose|abstenido] {verbo}

abstenerse
volume_up
to desist [desisted|desisted] {v. i.} [form.] (abstain)
Ha contemplado como sus propias aguas eran saqueadas por otros mientras tenía que retirar sus propios buques y abstenerse de faenar.
They have seen their own waters plundered by others while they have had to put up their own boats and desist from fishing.
abstenerse
Los políticos deben abstenerse de emitir juicios precipitados y simples.
Politicians must refrain from quick and simple judgments.
de abstenerse de preguntar sobre el nombre del cómplice » (Código
to refrain from asking the name of an accomplice" (Code of Canon Law,
Los hombres no sólo deben abstenerse de adquirir servicios sexuales para si mismos.
Men must not only refrain from buying sexual services themselves.

Esempi di utilizzo "abstenerse" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishComo saben sus Señorías, el Presidente debe abstenerse de hacer comentarios.
As you know, the President of the sitting should not normally make any comment.
SpanishEstas palabras acerca de "abstenerse del uso de la fuerza" se atoran en mi garganta.
These words about 'restraint in the use of force' stuck in my throat.
SpanishComo a menudo es el caso, el Parlamento y la Unión Europea deberían abstenerse de cambiar las cosas.
As is so often the case, Parliament and the European Union should leave things alone.
SpanishComo institución, la UE tiene definitivamente que abstenerse de opinar sobre el sistema de otro país.
As an institution, the EU must definitely not have views on another country's system.
SpanishTenemos que decidir igualmente lo que debe hacer y abstenerse de hacer el Servicio de Acción Exterior.
A foreign minister would give European values a face and speak up for European interests in the world.
SpanishAbstenerse de adoptar decisiones no mejora la situación, sino que en realidad sólo la agrava.
We will not improve the situation if we fail to take decisions; on the contrary, this would simply make matters worse.
SpanishEl primero es para votar "a favor", el del medio es para "abstenerse" y el tercero es para votar "en contra".
The first button is for 'Yes', the middle button is for 'Abstention' and the third button is for 'No'.
SpanishCreo que los conservadores tienen buenas razones para abstenerse y que hay motivos más que justificados para votar en contra.
Mr President, the nation states can and do make their own arrangements on data protection.
SpanishQuien lo rechace -y es una posición que yo puedo comprender-, debería abstenerse de hablar de política climática.
Anyone who does not want that - and I can sympathize with them - should not talk about climate policy.
SpanishLa UE no debería abstenerse de usar esta herramienta.
SpanishPoettering abstenerse de ahora en adelante de ese tipo de intervenciones poco afortunadas.
I think that it would do credit to him if he refrained from making such unwise comments in the future.
SpanishGeorgia debería abstenerse de recurrir a la fuerza.
SpanishYo no he intervenido en el debate porque el tema me afecta personalmente y en tales casos procede abstenerse como norma.
I did not participate in this debate because I am personally affected, and a low profile should then be kept as a rule.
SpanishAbstenerse de votar no es una solución.
SpanishMi grupo se ve en la necesidad de abstenerse de respaldar este informe a pesar de las mejoras que hemos introducido.
As a result, my group finds itself obliged, despite the improvement introduced by us, to withhold its support from this report.
SpanishLos políticos en especial deberían abstenerse de tales prácticas: deben dejar el asunto a los científicos, para que éstos debatan al respecto.
Politicians especially should not do so either: they should leave the matter for the scientists to debate.
Spanish   La delegación conservadora sueca ha decidido hoy abstenerse en la votación sobre la igualdad entre hombres y mujeres en la Unión Europea.
I support the actions proposed to facilitate changes, especially in the area of trafficking and domestic violence.
SpanishLos Estados miembros de la UE deben, al fin, ponerse manos a la obra, en lugar de abstenerse como lo han hecho en Ginebra.
The EU’s Member States must at last stir themselves into action, rather than always abstaining as they have done hitherto in Geneva.
SpanishAdemás, si estos estudios determinan que la acción de la Comisión es inútil, redundante o costosa, esta debería abstenerse de actuar.
These studies should lead to the abstention of the Commission, if its action turns out to be pointless, redundant or costly.
SpanishCada una de las partes debe abstenerse de tomar medidas unilaterales susceptibles de juzgar de antemano el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
A conference on economic assistance for Albania will be held shortly.