"a pesar de todo" traduzione inglese

ES

"a pesar de todo" in inglese

ES a pesar de todo
volume_up
{avverbio}

a pesar de todo
Las amenazas son muchas, pero, a pesar de todo, la mayor es la pesca ilegal.
The threats to cod are many, but, despite everything, the greatest threat is illegal fishing.
A pesar de todo, 1999 va a ser un año de crecimiento económico en el espacio comunitario.
Despite everything, 1999 will be a year of economic growth in the European Union.
A pesar de todo, hemos podido relanzar la Estrategia de Lisboa para el crecimiento y el empleo.
We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
a pesar de todo
A pesar de todo, esto no es una novedad para la Comisión ni para el Consejo.
In spite of everything, none of this is news to the Commission or the Council.
Esto, pienso yo, es a pesar de todo relativamente satisfactorio.
In spite of everything, I consider this to be relatively satisfactory.
Por lo tanto, a pesar de todo, hemos decidido votar a favor del informe.
We have therefore, in spite of everything, chosen to vote in favour of the report.

Esempi di utilizzo "a pesar de todo" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

SpanishA pesar de todo esto, me gustaría mencionar los aspectos positivos de Johanesburgo.
Despite all this, I would like to mention the positive things about Johannesburg.
SpanishA reserva de estas precisiones, y a pesar de todo, he votado "sí» de buena gana.
I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.
SpanishA pesar de todo, yo les transmitiré la opinión de la Comisión de Política Regional.
I shall however report to you on the opinion of the Committee on Regional Policy.
SpanishA reserva de estas precisiones, y a pesar de todo, he votado " sí» de buena gana.
I have voted in favour, bearing all these points in mind, and even did so willingly.
SpanishA pesar de todo ello, la Europa oficial insiste en que continúen las negociaciones.
Despite all this, official Europe insists that the negotiations be continued.
SpanishDe hecho, es una política muy limitada, pero, a pesar de todo, vale la pena aplicarla.
In fact, it is a very limited policy, but for all that, it is worth applying it.
SpanishDicho esto, el RPA presenta a pesar de todo una serie de riesgos y de inconvenientes.
That said, agricultural product refunds present a range of risks and disadvantages.
SpanishPero a pesar de todo esto, la situación es la misma que la de principios de los 80.
And yet, the situation is the same as it was at the beginning of the 1980s.
SpanishA pesar de todo no voy a votar a favor de la resolución presente, y me voy a abstener.
Nevertheless, I will not vote in favour of the present resolution: I will abstain.
SpanishA pesar de todo el futuro nos dirá si lo que usted sembró en Laeken dará buenos frutos.
However, the future will tell whether the seed sown at Laeken will bear fruit.
SpanishA pesar de todo, y para terminar, he de decir que brindo mi apoyo al informe.
Having said all that, I nevertheless conclude by declaring my support for this report.
SpanishPero a pesar de todo, como suele decirse, el problema está en el detalle.
Notwithstanding those remarks, as the saying goes, the devil is in the detail.
SpanishA pesar de todo, las ayudas económicas aún son necesarias en una primera fase.
During the first stage, however, we will still need financial incentives.
SpanishPero se le pide a pesar de todo a Rumanía que se prepare... para la entrada en la OTAN.
We are nevertheless asking Romania to prepare herself... for entry into NATO.
SpanishPero, a pesar de todo, querría que fuesen justos con respecto a la Comisión.
With this in mind, I would ask each one of you, however, to be fair to the Commission.
SpanishPor tanto, me ven ustedes optimista a pesar de todo, porque me baso en lo que se hace.
I am therefore optimistic, because I am speaking on the basis of what is being done.
SpanishA pesar de todo aún hay una gran necesidad y un gran margen para acciones adicionales.
Nevertheless, there is still a great need and much scope for further action.
SpanishA pesar de todo, estos avances se quedan cortos frente a los desafíos.
Even so, these achievements are still inadequate in terms of the issues at stake.
SpanishA pesar de todo, resulta decepcionante que dicho acuerdo no se haya alcanzado aún.
In spite of this, the disappointing fact remains that agreement has not yet been reached.
SpanishPero se le pide a pesar de todo a Rumanía que se prepare... para la entrada en la OTAN.
We are nevertheless asking Romania to prepare herself...for entry into NATO.