"provisión" traduzione francese


Intendevi forse provision
ES

"provisión" in francese

ES provisión
volume_up
{femminile}

provisión
Y [luego,] cuando les hubo suministrado sus provisiones, puso la copa [del rey] en el fardo de su hermano.
Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac de son frère.
Y cuando les hubo suministrado sus provisiones, dijo: “[La próxima vez que vengáis,] traedme a ese hermano vuestro por parte de padre.
Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: "Amenez-moi un frère que vous avez de votre père.
Y llevad provisiones --aunque, ciertamente, la mejor de las provisiones es la consciencia de Dios: ¡manteneos, pues, conscientes de Mí, Oh vosotros dotados de perspicacia!
Et prenez vos provisions; mais vraiment la meilleur provision est la piété. ~~~ Et redoutez-Moi, ô doués d'intelligence !

Esempi di utilizzo "provisión" in Francese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Spanish¿O quién hay que pueda daros el sustento si Él [os] suspende Su provisión?
Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
SpanishY [sabed que] los que llegan a creer y hacen buenas obras obtendrán perdón y una excelente provisión;
Ceux donc qui croient et font de bonnes oeuvres auront pardon et faveurs généreuses,
Spanish¡esto será, en verdad, Nuestra provisión [para vosotros], que no tendrá fin!
Ce sera Notre attribution inépuisable. ~~~ Voilà !
SpanishSiempre que Zacarías la visitaba en el santuario, encontraba junto a ella provisión de alimentos.
Chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d'elle de la nourriture.
SpanishTendrán perdón y una excelente provisión.
Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là sont des vôtres.
SpanishTendrán una posición eminente junto a su Sustentador, perdón y una excelente provisión.
Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur Seigneur, ainsi qu'un pardon et une dotation généreuse.
Spanish[Puesto que Dios es consciente de que] estos son inocentes de lo que las malas lenguas les imputan, obtendrán perdón y una excelente provisión.
Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.
Spanishpara que Él recompense a los que llegan a creer y hacen buenas obras: [pues] esos obtendrán perdón y una espléndida provisión --
afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres. Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.
SpanishQue vaya uno de vosotros a la ciudad con estas monedas de plata y que averigüe cual es el alimento más puro allí, y os traiga provisión del mismo.
Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voit quel aliment est le plus pur et qu'il vous apporte de quoi vous nourrir.
SpanishPero, ¿no hemos establecido para ellos un santuario seguro, al que habrán de llegar, como provisión venida de Nos, los frutos de todas las cosas [buenas]?
- Ne les avons-Nous pas établis dans une enceinte sacrée, sûre, vers laquelle des produits de toute sorte sont apportés comme attribution de Notre part?
SpanishLos GS están en mejor posición de evaluar las necesidades de la comunidad y por tanto pueden adaptar mejor la provisión de servicios para responder a estas necesidades.
Les ASN étant mieux placées pour évaluer les besoins de la communauté, elles peuvent mieux adapter la prestation de services pour répondre à ces besoins.
Spanishquien haya negado la verdad tendrá que cargar con [el peso de] su rechazo, mientras que los que hicieron lo que es recto y justo habrán acumulado para sí una excelente provisión, --
Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura oeuvré en bien... C'est pour eux-mêmes qu'ils préparent (leur avenir),