"esse" traduzione spagnolo

PT

"esse" in spagnolo

volume_up
esse {pron.}
ES

PT esse
volume_up
{pronome}

esse
volume_up
ese {pron.}
Em casos como esse, os administradores simplesmente apagam a página.
En casos como ese, los administradores simplemente lo borran.
E foi esse o processo que adoptámos - deixem-me mostrar-lhes como funciona o motor.
Y ése es el proceso que seguimos -- déjenme mostrarles cómo funciona el motor.
Esse era o fago phi X 174, que foi escolhido por razões históricas.
Así que ese fue el bacteriófago Phi X 174 que fue elegido por razones históricas.

Esempi di utilizzo "esse" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

PortuguesePor isso, se colocar mudanças climáticas em 2006 vemos como esse universo será.
Si escribo cambio climático durante todo 2006, podremos ver cómo se ve el universo.
PortugueseÉ esse o objectivo do Tratado assinado em Lisboa a 13 de Dezembro de 2007.
Este es el objetivo del Tratado firmado en Lisboa el 13 de diciembre de 2007.
PortugueseEnquanto esse saco de fritos tem cerca de sete camadas para fazer todas essas coisas.
Mientras que esa bolsa utiliza unas siete capas para hacer todas esas cosas.
PortugueseCom esse objectivo, foram anexados dois protocolos ao tratado constitucional:
A tal efecto, se han adjuntado dos protocolos al Tratado Constitucional:
PortuguesePara esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.
Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.
PortugueseEu vou dar-vos um último exemplo de variabilidade, e esse foi -- oh, peço desculpa.
Les daré un último ejemplo de variabilidad y este es -- oh, lo siento.
PortugueseEles estão aprendendo a conduzir esse sistema que libera seu próprio opiáceo endógeno.
Están aprendiendo a flexionar este sistema que libera sus propios opiáceos endógenos.
PortugueseÉ esse tipo de coisa que vamos descobrir quando começarmos a produzir em escala nano.
Su fortaleza: es casi el material mas fuerte y el mas tenso que conocemos.
PortugueseQuaisquer auxílios concedidos para esse efeito devem ser conformes com o direito da União.
Toda ayuda que se conceda con este fin deberá ajustarse al Derecho de la Unión.
PortugueseIsto simula o que é investir em algo e ver esse investimento a acontecer.
La herramienta simula cómo sería una inversión y muestra su comportamiento.
PortugueseCada vez que se torna a focar no objecto, fortalece essa obsessão ou esse incómodo.
Cada vez que vamos tras el objeto, se refuerza la obsesión o el enojo.
PortugueseEsse rendimento pode provir da sua família, do seu parceiro ou de qualquer outra fonte.
Los ingresos pueden proceder de cualquier fuente (familia, pareja, etc.).
Portuguese" Na verdade, este é um caso onde as empresas privadas podem fornecer esse serviço.
Esto es un ejemplo en el que las empresas privadas pueden ofrecerlos.
PortugueseTerá de pagar IVA sobre esse montante à taxa de 21% (a taxa aplicável na Bélgica).
De este modo se evita pagar el IVA dos veces por el mismo vehículo.
PortugueseE esse material induziu o corpo a reacender uma resposta de cura que não tinha antes.
Y este material indujo al cuerpo a cambiar a una respuesta de sanación que no tenía antes.
PortuguesePor esse motivo, a UE tomou diversas medidas para promover a cooperação transfronteiras.
La UE ha respondido con una serie de medidas que fomentan la cooperación transfronteriza:
PortugueseEsse tipo de publicidade deve ser claramente indicada através de imagens, texto ou som.
Debe indicarse claramente, ya sea mediante imágenes, texto o sonidos.
PortugueseMas esse tipo de coisa está acontecendo em diversos tipos de locais.
Para mí, una de los efectos de las tiendas "pop-up" es que crean caducidad y urgencia.
PortugueseDirigiu-se então a esse operador, que lhe forneceu uma ligação à Internet.
Jack se pone al habla con este operador y pronto estará conectado.
PortugueseDo ponto de vista dos Talibãs, esse foi o seu maior erro da última vez.
extremadamente improbable que puedan tomar el control de Kabul.