"rotular" traduzione inglese

PT

"rotular" in inglese

EN

PT rotular
volume_up
[rotulando|rotulado] {verbo}

Se os Franceses querem rotular a carne de bovino podem fazê­ lo voluntariamente.
If the French want to label beef they can do so voluntarily.
Se os Franceses querem rotular a carne de bovino podem fazê­lo voluntariamente.
If the French want to label beef they can do so voluntarily.
Assim, temos de ser capazes de rotular os OGM e de fornecer informações adequadas sobre eles.
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
rotular
Eles deram a provar o mesmo vinho, rotulado com etiquetas de diferentes preços.
And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags.
Nestes casos, a informação sobre os perigos contida no rótulo deve ser fornecida com rigor mas de outra maneira, recorrendo, por exemplo, a uma etiqueta solta apensa à embalagem.
In these cases, hazard labelling information should be supplied in some other appropriate manner such as tie-on tags.
rotular (anche: estereotipar)
Está rotulado com estereótipos, por vezes mesmo criados neste Hemiciclo.
It is labelled with stereotypes, sometimes also in this House.

Esempi di utilizzo "rotular" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

PortugueseNessa altura poderemos, finalmente, rotular 99% de todos os géneros alimentícios.
In the end we shall reach a point where 99% of all food is labelled.
PortugueseNessa altura poderemos, finalmente, rotular 99 % de todos os géneros alimentícios.
In the end we shall reach a point where 99 % of all food is labelled.
PortugueseOs fabricantes não sabem bem o que devem rotular nem como.
Manufacturers do not actually know what they ought to be labelling or how.
PortugueseRotular a Síria como fazendo parte do eixo do mal não serviu para nada.
Labelling Syria part of an axis of evil has achieved nothing.
PortugueseQuem desejar rotular a carne terá de obter uma autorização expressa das autoridades públicas competentes.
Anyone labelling meat must have explicit approval from the competent public authorities.
PortugueseNo entanto, é inaceitável rotular uma nação inteira dessa maneira.
However, branding a whole nation like this is unacceptable.
PortuguesePenso que seria um grave erro começar aqui as rotular as organizações como uma ou outra religião.
I think it would be a grave error to start labelling organisations here as one religion or another.
PortugueseDonde se conclui que esta não é uma forma de rotular os novos Estados-Membros de estados de segunda classe.
It follows that this is not a way of branding the new Member States as second-class states.
PortugueseQuando é que finalmente podemos contar com a existência de critérios para regulamentar a forma de rotular estes produtos?
Just when can we expect labelling criteria to be available for these products?
PortugueseÉ por isso que estamos a rastrear e a rotular esses produtos.
That is why we are tracing and labelling these products.
PortugueseA partir do momento em que se detecta o mais pequeno vestígio, mesmo que seja pouco aparente, tem de se rotular.
As soon as there is even a trace, labelling is obligatory, even if the trace is not very clear.
PortugueseSerá que vamos rotular pessoas como eu, que vivem numa zona rural e são casados com uma mulher numa zona rural?
Are we going to eartag people like me who live in a rural area and are married to a woman in a rural area?
PortugueseÉ necessário, do mesmo modo, rotular claramente os produtos de modo a que os consumidores possam escolher na posse de toda a informação.
We also need clear labelling and products so that consumers can make an informed choice.
PortugueseRotular este grupo como terrorista contribuiu, sem dúvida, para afastar ainda mais este movimento da mesa das negociações.
The labelling of this group has undoubtedly driven that movement further away from the negotiating table.
PortugueseAssim, temos de ser capazes de rotular os OGM e de fornecer informações adequadas sobre eles.
   – Mr President, Commissioner, we are not concerned here with the continued existence, or otherwise, of genetically modified organisms.
PortugueseEstou também plenamente consciente de que pode ser difícil rotular os produtos transformados, tanto mais difícil quanto maior for o desdobramento desses produtos.
In such cases, there can be obstacles to labelling manufactured products.
PortugueseMas, é necessário que estas pessoas estejam informadas sobre os riscos que correm, razão pela qual importa rotular devidamente os produtos e garantir a sua segurança.
This is why labelling is needed; this is why safety is paramount.
PortugueseBom, pela bizarra razão de que haveria um aumento do número de substâncias a classificar e rotular, caso o não fizéssemos.
Well, for the bizarre reason that otherwise there would be an increase in the number of substances which would have to be classified and labelled.
PortugueseCom a retirada da possibilidade de se rotular um alimento com a expressão: »pode conter», acabamos por ignorar o desejo de informação por parte do consumidor.
Removing the possibility of labelling foods with the wording 'may contain' is an affront to the consumer's desire for information.
PortugueseCom a retirada da possibilidade de se rotular um alimento com a expressão:» pode conter», acabamos por ignorar o desejo de informação por parte do consumidor.
Removing the possibility of labelling foods with the wording 'may contain ' is an affront to the consumer's desire for information.