"peça de teatro" traduzione inglese

PT

"peça de teatro" in inglese

PT

peça de teatro {femminile}

volume_up
peça de teatro
peça de teatro (anche: peça para teatro)
. - (EN) Senhor Presidente, tenho a sensação de que acabei por ver a peça de teatro errada e tenho na minha frente o texto errado.
. - Mr President, I have the feeling that I have ended up in the wrong theatre play and I have the wrong script in front of me.

Esempi di utilizzo "peça de teatro" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

PortugueseClaro que o guião desta peça de teatro absurdo foi escrito no Tratado Euratom.
The stage directions for this theatre of the absurd were, of course, set out in the Euratom Treaty.
PortugueseNa realidade, o que se passou em Doha assemelhou-se em muito a uma peça de teatro impregnada de cinismo.
In reality, what happened at Doha was more like a cynical play at the theatre.
PortugueseHavia uma peça de teatro americana chamada "Same Time, Next Year” (à mesma hora, no ano que vem).
There used to be an American play called 'Same Time, Next Year'.
PortugueseSenhora Presidente, penso que o debate de hoje está a assumir características de uma peça de teatro absurdo.
Madam President, in my view today's debate is a theatre of the absurd.
PortugueseSenhor Presidente, se analisarmos os acontecimentos da passada semana e os compararmos com uma peça de teatro, verificamos tratar-se de uma peça em três actos.
Mr President, if we look at the developments of the past few weeks and compare them to a piece of theatre, we can see that there are three acts.
Portuguese(DE) Senhor Presidente, a senhora deputada in 't Veld não veio ver a peça de teatro errada, estamos a falar da defesa dos direitos dos cidadãos e do papel do Parlamento.
(DE) Mr President, Mrs in 't Veld is not in the wrong play; this is about the defence of the rights of our citizens and the role of Parliament.
PortuguesePessoalmente, tenho de referir que a peça sobre a defesa dos direitos fundamentais dos cidadãos europeus é, de facto, uma boa peça de teatro, mas a encenação e o elenco são péssimos.
Personally, I have to say that the defence of the fundamental rights of European citizens indeed makes for a good play, but the cast and staging are dreadful.