"endereçar" traduzione inglese

PT

"endereçar" in inglese

PT endereçar
volume_up
[endereçando|endereçado] {verbo}

Gostaria de endereçar as minhas últimas palavras ao Senhor Comissário.
I should like to address my last words to the Commissioner.
Gostaria de endereçar um último comentário ao senhor deputado Tannock.
I should like to address one further remark to Mr Tannock.
Por último, gostaria de endereçar algumas palavras ao Senhor Chanceler Schüssel.
Finally, I would like to address a few words to Mr Schüssel.

Esempi di utilizzo "endereçar" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

PortugueseHá algumas recomendações concretas que gostaria de endereçar ao Governo indonésio.
I would like to make a few specific recommendations to the Indonesian Government.
PortugueseOs Estados Unidos devem endereçar-nos um pedido claro e fundamentado para cada caso.
The United States must send us a clear and reasoned request for each individual case.
PortugueseEm primeiro lugar, gostaria de endereçar os meus sinceros agradecimentos à relatora.
I would first of all like to express my warmest thanks to the rapporteur.
Portuguese- (DE) Senhora Presidente, também eu desejo endereçar as minhas felicitações pelo relatório.
(DE) Madam President, I should also like to extend my congratulations on the report.
PortugueseQuero aproveitar esta oportunidade para endereçar as minhas condolências às famílias atingidas.
I wish to take this opportunity to convey my condolences to the grieving families.
PortugueseSenhora Presidente, esqueceu-se de endereçar à relatora as felicitações do hemiciclo.
Madam President, you have forgotten to congratulate the rapporteur!
PortugueseSerá que poderei endereçar-lhe mais um pedido, Senhora Presidente em exercício do Conselho?
May I ask you another question Madam President-in-Office of the Council?
PortugueseNeste contexto, quero endereçar os meus agradecimentos ao relator pelo seu excelente trabalho.
I wish to thank the rapporteur for his outstanding work towards this goal.
Portuguese(DE) Senhora Presidente, gostaria de endereçar os meus agradecimentos, em especial, às duas relatoras.
(DE) Madam President, I would like, in particular, to thank the two rapporteurs.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de endereçar os meus agradecimentos ao senhor relator.
, draftsperson of the opinion of the Committee on Budgets.
PortugueseSenhor Presidente, também eu gostaria de começar por endereçar algumas palavras de gratidão.
Mr President, I too should like to start with a few words of thanks.
PortuguesePermite-me endereçar-lhe mais uma pergunta, a juntar às que já lhe foram colocadas pelos meus colegas?
May I add another question to those already put to you by my fellow Members?
PortuguesePor fim, quero endereçar a John Bowis os meus votos de pronta recuperação.
Finally, I would like to wish John Bowis a speedy recovery.
PortugueseA este propósito, devo endereçar um apelo muito concreto à Comissão.
In this regard, I must make an explicit appeal to the Commission.
PortuguesePara finalizar, gostaria de endereçar ao colega Perry as minhas felicitações pelo seu excelente relatório.
Finally, I would like to offer Mr Perry my congratulations on his very good report.
PortugueseDick Marty fez um trabalho muito empenhado, e desejo endereçar-lhe os meus agradecimentos.
Dick Marty has worked with very great commitment here, and I would like to express my thanks to him.
PortugueseQuero endereçar as minhas felicitações ao amigo e colega Medina Ortega pelo seu relatório.
I should like to offer my congratulations to my friend and colleague Mr Medina Ortega for his report.
PortugueseEla realizou um excelente trabalho e gostaria de lhe endereçar as minhas felicitações por esse facto.
She has done sterling work and I would like to congratulate her on it.
Portuguese(ES) Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de lhe endereçar as minhas mais calorosas felicitações.
(ES) Mr President, I would like firstly to congratulate you most warmly.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria, em primeiro lugar, de endereçar os meus agradecimentos aos dois relatores.
Mr President, first of all I should like to thank the two rapporteurs.