"rana" traduzione inglese

PL

"rana" in inglese

PL

rana {femminile}

volume_up
rana (anche: okaleczenie)
volume_up
wound {sostantivo}
The wound is just filled with maggots.
It is a wound that needs healing.
Jeżeli rana ulegnie zakażeniu w trakcie leczenia preparatem REGRANEX, lek należy odstawić aż do wyleczenia objawów infekcji.
If a wound becomes infected during REGRANEX therapy, the product should be discontinued until the infection has cleared.
volume_up
cut {sostantivo}
♫ It cuts me with every could have been ♫
rana (anche: łza, rozdarcie)
volume_up
tear {sostantivo}
Ziemia, jak żywy organizm, rozerwana krwawi, wznosi się, by wyleczyć ranę, astenosfera twardnieje, formuje nową tkankę i odsuwa się.
And like a living organism, you tear it open, it bleeds its molten blood, rises up to heal that wound from the asthenosphere, hardens, forms new tissue and moves laterally.

Esempi di utilizzo "rana" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

PolishZgadzam się z Panem i mogę Pana zapewnić, że załatwię tę sprawę jutro z samego rana.
I agree with you and I will be tapping away at my computer first thing tomorrow morning, I assure you.
Polisha rana moja śmiertelna, która się uleczyć nie da?
wilt thou indeed be unto me as a deceitful [brook], as waters that fail?
PolishWydaje się, że w 1947 przeniosła się w przestrzeni była niedostępna, aż do samego rana.
And it appears that, some night in 1947 she left her physical space and was missing all night, until she reappeared in the morning.
PolishBłagam, pozwól mi z nią zostać do rana.
I'm begging you just let me see Abby till the morning.
PolishTo przygnębiające miejsce z rana, bardzo zatłoczone, więc zdecydowałem zrobić tam happening, by choć jeden poranek był radośniejszy.
So I decided to try and stage something that could make it as happy as possible for one morning.
PolishJeśli chodzi o prawa człowieka, liczne i niejednokrotnie brutalne egzekucje w Iranie są niczym ropiejąca rana.
In the realm of human rights, the numerous and often brutal executions in Iran are a running sore as far as we are concerned.
PolishJeżeli rana ulegnie zakażeniu w trakcie leczenia preparatem REGRANEX, lek należy odstawić aż do wyleczenia objawów infekcji.
If a wound becomes infected during REGRANEX therapy, the product should be discontinued until the infection has cleared.
PolishJest jako rana w kościach moich, gdy mi urągają nieprzyjaciele moi, mówiąc do mnie na każdy dzień: Kędy jest Bóg twój?
PolishBiada mnie nad zniszczeniem mojem: bolesna jest rana moja, chociażem był rzekł: Zaiste tę niemoc będę mógł znieść!
PolishNie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
PolishJest to rana, która musi być wyleczona.
PolishTa rana jest wypełniona robakami.
PolishMam tutaj w ręku - jeszcze ciepłą - ocenę funkcjonowania wspólnej polityki rolnej, uzgodnioną dziś z samego rana.
I have in my hand here - hot off the presses - the health check on the common agricultural policy agreed in the early hours of this morning.
Polish. ~~~ Spekulować o czymś, co było przecież świeżą raną.
And I thought it was astonishing to speculate, as if this were a competition, on something that was such a fresh wound.
PolishWyjeżdżamy z samego rana.
PolishOkay, zadzwonię z rana.
Polish~~~ "Ponieważ od rana ją trzymasz", powiedział.
She asked the monk, "Why is it that her hand is so warm and the rest of her is so cold?" "Because you have been holding it since this morning," he said.
PolishZasada jest taka, że potrzebujesz pacjenta z jakąś raną, bierzesz skaner podobny do tego, jakim posługujesz się na co dzień.
Because in reality, what you want to do is you actually want to have the patient on the bed with the wound, and you have a scanner, basically like a flatbed scanner.