"volare" traduzione tedesco

IT

"volare" in tedesco

IT volare
volume_up
[volo|volato] {verbo}

1. generale

2. Aeronautica

Esempi di utilizzo "volare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianOra te ne stai sempre per conto tuo...... a volare dentro a quel tuo maledetto cervello!
Jetzt kapselst du dich immer mehr ab...... und fliegst in deiner Scheiß- Phantasie herum!
ItalianNon vogliamo che i vettori decidano di volare senza considerare le possibili conseguenze.
Wir wollen keine Situation schaffen, in der Fluggesellschaften ihre Flugpläne ohne Rücksicht auf die Folgen einhalten.
ItalianForse è anche convinto che i porci sappiano volare.
Wahrscheinlich glaubt sie auch, dass Wunder geschehen.
ItalianIn ultima analisi, chi dovrà pagare l'eventuale mantenimento di tali monopoli è il consumatore, per il quale volare diverrà più caro.
Wer letzten Endes für die eventuelle Beibehaltung von Monopolen zahlen muß, sind die Verbraucher, da die Flugpreise steigen.
ItalianHo fatto esempi realistici, seri e ho tracciato una via per il futuro; non ho voluto volare verso l'utopia.
Ich habe realistische, ernst zu nehmende Beispiele angeführt und einen Weg für die Zukunft vorgezeichnet; ich wollte keineswegs in eine Traumwelt abheben.
ItalianI consumatori hanno bisogno di flessibilità nel pianificare i loro viaggi, e far volare aerei mezzi vuoti non ha senso dal punto di vista ambientale.
Die Verbraucher brauchen Flexibilität bei der Reiseplanung und ökologisch machen halbleere Flugzeuge keinen Sinn.
ItalianL’ aviazione militare non dovrebbe essere autorizzata a volare nel Darfur e il processo di disarmo delle milizie dovrebbe subire un’ accelerazione.
Militärflugzeuge sollten in Darfur am Boden bleiben, und die Entwaffnung der Milizen muss schneller vonstatten gehen.
ItalianPer la Finlandia queste tasse hanno un grosso peso, in quanto l’ unica possibilità realistica per volare verso l’ Asia è sorvolare la Siberia.
Für Finnland fallen Gebühren in beträchtlicher Höhe an, da die einzig realistische Flugroute nach Asien über Sibirien führt.
ItalianSe consentiamo alla concorrenza di crescere nel settore dell'aviazione, anche gli europei meno abbienti potranno volare verso sud.
Wenn wir Wettbewerb im Luftverkehr zulassen, dann werden auch weniger wohlhabende Europäer die Möglichkeit haben, es ihnen gleich zu tun.
ItalianPossono sempre volare via.
ItalianPerché volare è più caro?
ItalianDobbiamo fare attenzione a non volare troppo alto per non rischiare di perdere il contatto con la terra, per cui sono molto soddisfatto dei commenti da lei formulati.
Wir müssen darauf achten, daß wir die Fahne nicht so hoch halten, daß wir den Bodenkontakt verlieren, weshalb ich über Ihre Stellungnahme sehr erfreut bin.
ItalianLa nostra auto è uscita di strada, il nostro elicottero era impossibilitato a volare e siamo stati costretti a rimanere in albergo da una folla inferocita.
Unser Fahrzeug wurde von der Straße abgedrängt, unser Hubschrauber wurde zum Landen gezwungen, und eine wütende Menge hat uns daran gehindert, unser Hotel zu verlassen.
ItalianAttualmente si può volare in tutta Europa a un prezzo molto inferiore rispetto a pochi anni fa, e questo è stato un bene per i consumatori in generale.
Verglichen mit der Situation vor einigen Jahren können die Bürger in Europa heute sehr preiswerte Flugreisen unternehmen, und das ist für die Verbraucher generell eine gute Sache.
ItalianAnzi, per un periodo sono stato Ministro responsabile per Aerospace e quindi per Airbus quindi sono uno di quelli che sono molto ansiosi di vedere volare prestissimo l'A400M.
Ich war sogar eine Zeit lang der für Aerospace und damit den Airbus zuständige Minister und gehöre damit zu jenen, die den A400M möglichst bald in der Luft sehen wollen.
ItalianMa grazie a questo lavoro oggi i consumatori europei spendono meno per volare, per collegarsi ad e per eseguire pagamenti da un paese all’ altro dell’ Unione rispetto a cinque anni fa.
Dank dieser Arbeit sind Flüge, Internetverbindungen und Überweisungen in andere Länder der Union für die europäischen Verbraucher heute billiger als vor fünf Jahren.
ItalianGrazie all'aumento della concorrenza, il livello delle tariffe nell'Unione europea, per lo meno su alcune tratte, continua a scendere, ed un numero sempre maggiore di persone è in grado di volare.
Dank größerem Wettbewerb sinken die Flugpreise in der EU - zumindest auf einigen Strecken - kontinuierlich; dadurch können mehr Menschen das Flugzeug als Verkehrsmittel nutzen.
ItalianNon aveva alcun senso sostenere ancora una volta Sabena tramite l'intervento del governo belga o, eventualmente, delle autorità europee, per consentire alla compagnia di continuare a volare.
Es wäre völlig unsinnig gewesen, Sabena nochmals durch die belgischen Behörden bzw. eventuell die europäischen Behörden unter die Arme greifen zu lassen und damit in der Luft zu halten.
ItalianSapevate che le compagnie aeree con le quali si può volare in Africa, Asia, America meridionale e centrale hanno molte più probabilità di subire incidenti – almeno due volte la media mondiale?
Wussten Sie, dass die Luftfahrtunternehmen in Afrika, Asien und Süd- und Mittelamerika eine weitaus höhere Unfallquote aufweisen – mindestens doppelt so hoch wie der weltweite Durchschnitt?