"spieghiamo" traduzione tedesco


Infinito di spieghiamo: spiegare
IT

"spieghiamo" in tedesco

IT spiegare
volume_up
[spiego|spiegato] {verbo transitivo}

1. generale

Vorrei però spiegare perché non intendiamo presentare una proposta di direttiva.
Ich möchte Ihnen jedoch erklären, weshalb kein Richtlinienvorschlag vorgelegt wurde.
La Commissione può forse spiegare perché non ha accolto questo emendamento?
Kann die Kommission erklären, weshalb sie diesen Änderungsantrag nicht übernahm?
Ministro Funke, forse potrà spiegare ai nostri agricoltori questa contraddizione.
Herr Minister Funke, Sie werden unseren Bauern diesen Spagat bestimmt gut erklären können.
spiegare
volume_up
explizieren {v. t.} [form.]
Bisognerebbe informare, spiegare di più, sdrammatizzando per quanto possibile.
Man sollte mehr informieren und erläutern und dabei möglichst wenig dramatisieren.
Qualcuno desidera intervenire per spiegare la richiesta del gruppo IND/ DEM?
Möchte jemand den Antrag der Fraktion Unabhängigkeit und Demokratie erläutern?
Cercherò di spiegare un po'meglio il mio pensiero all'onorevole parlamentare.
Ich werde versuchen, dem Herrn Abgeordneten meine Sichtweise zu erläutern.

2. "una cartina"

Esempi di utilizzo "spieghiamo" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAlcuni non sono contenti che spieghiamo le nostre politiche e cerchiamo di essere il più possibile trasparenti.
Manche sind nicht glücklich damit, daß wir unsere Politik darlegen und so transparent wie nur möglich zu sein versuchen.
ItalianCome spieghiamo il fatto che alle cospirazioni organizzate dal rappresentante statunitense all'Avana partecipano anche i rappresentanti diplomatici greci?
Wie bewertet er die Tatsache, dass an den konspirativen Treffen, die der Vertreter der Vereinigten Staaten in Havanna organisiert, auch der diplomatische Vertreter Griechenlands teilnimmt?
ItalianSpieghiamo il più onestamente possibile quello di cui stiamo parlando: interferenza nei diritti fondamentali, polizia e leggi degli Stati membri, e tutto questo senza legittimità parlamentare.
Hier gehört einmal ganz nüchtern gesagt, worum es geht: Eingriffe in die Grundrechte, Polizei, Innengesetze, und das ohne parlamentarische Legitimation.
ItalianE spieghiamo che il Parlamento adotta risoluzioni nei confronti di quasi tutti i paesi del mondo, persino contro i nostri stessi paesi, se questi mancano sotto il profilo dei diritti umani.
Wir berichten ihnen, daß wir Entschließungen gegen nahezu alle Staaten der Welt, auch unsere eigenen, verabschieden, wenn es um Verletzungen der Menschenrechte geht.