"sorto" traduzione tedesco


Infinito di sorto: sorgere
IT

"sorto" in tedesco

IT sorgere
volume_up
{maschile}

sorgere
Senza tale garanzia nei piccoli porti potrebbero sorgere grossi problemi.
Ohne eine solche Garantie können in den kleineren Häfen erhebliche Probleme entstehen.
La spinta riformatrice decisiva deve sorgere all'interno dei paesi stessi.
Der entscheidende Reformdruck muß in den Ländern selbst entstehen.
Natürlich sollten keine neuen Monopole entstehen.
sorgere

Esempi di utilizzo "sorto" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianNon è sorto dall’ iniziativa di un’ Istituzione come la Commissione o il Parlamento.
Den Anstoß dazu gab nicht irgendein Organ wie die Kommission oder das Parlament.
ItalianOccorre attivarsi ulteriormente per affrontare il problema sorto al riguardo.
Es gilt, dem Problem, das sich hier manifestiert hat, weiter entgegenzutreten.
ItalianNon sarebbe così sorto il problema per la relazione dell'onorevole De Luca.
Dann wäre das Problem beim Bericht von Herrn De Luca nicht mehr aufgetreten.
ItalianDa qui la presentazione dei due emendamenti ed il malinteso che può essere sorto.
Dies ist auch die Erklärung für die beiden Änderungsanträge, die nicht mißverstanden werden sollten.
ItalianE’ sorto poi il problema della trasmissione agli Stati Uniti dei dati sui passeggeri.
Der nächste Punkt, der aufgeworfen wurde, betrifft die Übermittlung von Passagierdaten an die USA.
ItalianAbbiamo bisogno di collaborazione politica, perché questo conflitto non è sorto oggi.
Wir brauchen die politische Zusammenarbeit, denn dieser Konflikt ist ja nicht erst heute entstanden.
ItalianRiguardo alla Cecenia, mi spiace che sia sorto un malinteso.
Was Tschetschenien anbelangt, so bedauere ich, dass es ein Missverständnis gegeben hat.
ItalianDopo che è stato raggiunto questo accordo con la Commissione e il Consiglio è però sorto un nuovo problema.
Hier haben wir seit dem Abschluss mit Kommission und Rat ein neues Problem.
ItalianNe è sorto un gravissimo problema politico che riguarda anche il Parlamento europeo.
Das politische Problem, das dadurch aufgeworfen wurde, ist von großer Bedeutung und betrifft auch das Europäische Parlament:
ItalianAl riguardo, signora Commissario, è sorto un problema di interpretazione che ci ha sorpresi.
Diesbezüglich sind wir, Frau Kommissarin, auf ein Problem gestoßen, ein Interpretationsproblem, das uns überrascht hat.
ItalianCredo che su tale questione sia sorto un piccolo malinteso.
Hier liegt wohl ein gewisses Mißverständnis vor.
ItalianQuest'ultimo è l'aspetto più importante, sorto sulla scia della tragica vicenda della crisi dell'ESB.
Dieser letzte Punkt ist einer der wichtigsten Aspekte, die sich aus der tragischen Geschichte der BSE-Krise ergeben haben.
Italian   – Signor Presidente, nel corso della notte è sorto un problema riguardante il paragrafo 5 della nostra risoluzione.
   – Herr Präsident, im Zusammenhang mit Absatz 5 unseres Entschließungsantrags hat sich über Nacht ein Problem ergeben.
ItalianIl fatto che sia sorto un movimento attorno a questa questione, è da ricondurre sicuramente anche alla creazione del mercato interno.
Daß eine Bewegung entstanden ist, ist sicherlich auch auf die Realisierung des Binnenmarktes zurückzuführen.
ItalianDa un'altra parte, i governi vengono sollecitati a verificare il divario sorto a causa dei vari sistemi elettorali.
An anderer Stelle werden Regierungen aufgefordert, das Gefälle zu prüfen, das durch unterschiedliche Wahlsysteme entstanden ist.
ItalianTra l'altro, in relazione all'articolo 33, c'è stato un equivoco che non sarebbe sorto sulla base del testo tedesco.
Es gibt übrigens hinsichtlich des Artikels 33 ein Missverständnis, das auf der Grundlage des deutschen Textes nicht entstanden wäre.
ItalianQuesto problema è sorto quando in Scozia si cominciò a sospettare l’ esistenza di un legame tra il TBT e la sclerosi multipla.
Diese Frage entstand, als man in Schottland einen Zusammenhang von TriButyl-Zinnverbindungen mit Multipler Sklerose vermutete.
ItalianOvviamente potevamo prevedere, come pure la signora Commissario, il problema che sarebbe sorto attorno alla questione dei pozzi.
Sicherlich hätten wir, wie auch Frau Wallström, das Problem, das sich bezüglich der " Senken " ergeben hat, voraussehen können.
ItalianIl problema, sorto nel Regno Unito più di dieci anni fa, si è esteso all'intera Europa continentale.
Es handelt sich um ein Problem, dass vor mehr als zehn Jahren im Vereinigten Königreich auftrat und sich seitdem auf ganz Kontinentaleuropa ausgeweitet hat.
ItalianDico questo perché recentemente è sorto l'interrogativo se la Turchia vada considerata un paese europeo in base a criteri geografici.
Ich unterstreiche dies, da kürzlich die Frage gestellt wurde, ob denn die Türkei in geographischer Hinsicht ein europäisches Land ist.