"servizio" traduzione tedesco

IT

"servizio" in tedesco

IT servizio
volume_up
{maschile}

1. generale

servizio (anche: aiuto, assistenza, posto, carica)
Dovremmo prestare maggiore attenzione al servizio pubblico e alla sicurezza.
Im Vordergrund müssten der gemeinwirtschaftliche Dienst und die Sicherheit stehen.
All'occorrenza, tale servizio diplomatico europeo quale politica straniera servirebbe?
Welcher Politik würde dieser gemeinschaftliche diplomatische Dienst dienen?
Il nostro servizio giuridico aveva indicato l'articolo 49 come base giuridica adeguata.
Unser Juristischer Dienst hatte Artikel 49 als geeignete Rechtsgrundlage angegeben.
servizio
Nel testo non ritrovo alcun requisito minimo di prestazione di servizio.
In dem Text finde ich keine Mindestanforderungen an die Dienstleistung.
qualunque lavoro o servizio facente parte dei normali doveri civici. & # x00BB;.
eine Arbeit oder Dienstleistung, die zu den üblichen Bürgerpflichten gehört.
Questi aspetti non hanno nulla a che vedere con la prestazione di un servizio pubblico.
All das hat nichts mit öffentlicher Dienstleistung zu tun.
servizio (anche: manovra)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
La riduzione del numero di operatori potrebbe avere un effetto negativo sui servizi a taluni porti e sui prezzi.
Die Verringerung der Anzahl der Betreiber könnte sich negativ auf die Bedienung bestimmter Häfen und auf die Preise auswirken.
Infatti, è del tutto normale mantenere i servizi forniti da stazioni poco redditizie finanziandoli con gli utili ricavati dalle stazioni che lo sono molto di più.
Es ist nämlich vollkommen normal, die Bedienung wenig rentabler Bahnhöfe mittels der Finanzierung aus den Gewinnen von wesentlich rentableren Bahnhöfen aufrechtzuerhalten.
servizio
Ovunque siano implicati i trasporti, il punto chiave è sempre quello dei costi dei servizi di trasporto.
Es geht auch beim Verkehr immer um die Frage, was der Verkehr und die Dienstleistung kosten.
Inoltre, la censura limiterebbe anche la libera circolazione di servizi in Europa.
Darüber hinaus wäre eine Zensur dem freien Verkehr von Dienstleistungen in Europa hinderlich.
Oggi, finalmente, merci, capitali e servizi circolano liberamente nell'Unione.
Schließlich ist heute der freie Verkehr von Waren, Kapital und Dienstleistungen in der Union verwirklicht.

2. Militare

servizio
Dovremmo prestare maggiore attenzione al servizio pubblico e alla sicurezza.
Im Vordergrund müssten der gemeinwirtschaftliche Dienst und die Sicherheit stehen.
All'occorrenza, tale servizio diplomatico europeo quale politica straniera servirebbe?
Welcher Politik würde dieser gemeinschaftliche diplomatische Dienst dienen?
Il nostro servizio giuridico aveva indicato l'articolo 49 come base giuridica adeguata.
Unser Juristischer Dienst hatte Artikel 49 als geeignete Rechtsgrundlage angegeben.

3. Giornalismo

servizio (anche: reportage, cronaca)
Io ho richiesto una relazione del servizio giuridico che è pervenuta la settimana scorsa.
Ich bat um einen Bericht des Juristischen Dienstes, der vor einer Woche einging.
La relazione parla della nozione di servizio universale.
Im Bericht wird der Begriff " Universaldienst " erwähnt.
In secondo luogo, la relazione ha voluto anche concentrarsi sul dibattito sul servizio pubblico.
Als zweiter Punkt sollte auch die Debatte über öffentliche Unternehmen in den Bericht einbezogen werden.
servizio (anche: cronaca)
Die Reportagen hierüber sprechen für sich, die Zeugen auch.
Un servizio della BBC ha mostrato forze di pace francesi di stanza nel Congo orientale, sotto il fuoco di armi fornite con la palese complicità del Ruanda o dell'Uganda.
In einer Reportage der BBC habe ich gesehen, wie französische Friedenstruppen im Ostkongo mit Waffen beschossen wurden, die eindeutig unter Mittäterschaft von Ruanda oder Uganda geliefert wurden.
Coloro che vengono accusati di pensare solo a se stessi non hanno distolto lo sguardo; quando sono stati trasmessi i servizi sull’ inferno in cui si era trasformato il paradiso, erano lì a guardarli.
Diejenigen, denen oft Egoismus vorgeworfen wird, schauten nicht weg; sie schauten hin, wenn Reportagen über die Hölle im Paradies gezeigt wurden.

4. Cinema & film

5. Sport

servizio (anche: battuta)

Sinonimi (italiano) per "servizio":

servizio

Esempi di utilizzo "servizio" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianAnche gli autotrasportatori esercitano un diritto di passaggio e di servizio.
Auch die Spediteure haben ein Durchfahrtsrecht und Anspruch auf Dienstleistungen.
ItalianQuesto è considerato un aspetto dell'uguaglianza d'accesso al servizio pubblico.
Das ist ein Element des gleichen Zugangs zu gemeinwohlorientierten Diensten.
ItalianCredo che chi ha a che fare con il servizio possa confermare quando vi dico.
Ich denke, dass auch diejenigen, die damit zu tun haben, dies bestätigen können.
ItalianAlla DG1 hanno riconosciuto che c'era stato un errore al servizio traduzione.
Dort wurde festgestellt, daß der Übersetzungsdienst einen Fehler gemacht hatte.
ItalianPossiamo dimenticare il servizio garantito di consegna e prelievo giornalieri.
Die tägliche Postzustellung und­abholung könnten nicht mehr garantiert werden.
ItalianL'esercizio del servizio postale equivale alla prestazione di un servizio pubblico.
Die Durchführung von Postdiensten ist eine Tätigkeit des " öffentlichen Dienstes ".
ItalianSono diventati i capri espiatori delle inadeguatezze del servizio sanitario libico.
Sie mussten für die Unzulänglichkeiten des libyschen Gesundheitswesens büßen.
ItalianIn questo modo, non vogliamo però sostituire il servizio nazionale negli Stati membri.
Damit sollen die nationalen Dienste in den Mitgliedstaaten nicht ersetzt werden.
ItalianMi dispiace doverle dire che sono del tutto insoddisfatto del vostro servizio.
Ich muss gestehen, dass ich überhaupt nicht mit Ihrem Service zufrieden bin.
ItalianE’ probabile che la qualità del servizio e l’ innovazione vengano migliorate.
Auch die Qualität der Leistungen und die Innovation dürften sich verbessern.
ItalianInfine i soldi devono essere al servizio delle persone e non il contrario.
Schließlich ist das Geld für die Menschen da und nicht die Menschen für das Geld.
ItalianChi meglio del servizio universale potrà difendere la diversità e il pluralismo?
Wer könnte die Vielfalt und den Pluralismus besser verteidigen als der Universaldienst?
ItalianIo sono a favore del principio di introdurre un servizio postale universale in Europa.
Ich pflichte dem Prinzip bei, in Europa einen universellen Postdienst einzuführen.
ItalianPer questo motivo appoggio con convinzione il Servizio volontario europeo.
Deshalb unterstütze ich aus vollem Herzen den Europäischen Freiwilligendienst.
ItalianPoi vogliamo sapere dalla Commissione come sarà finanziato il servizio universale.
Dann wollen wir von der Kommission wissen, wie der Universaldienst zu finanzieren ist.
ItalianDobbiamo mettere le norme al nostro servizio anziché essere al servizio delle norme.
Wir müssen dafür sorgen, dass die Vorschriften für uns arbeiten und nicht umgekehrt.
ItalianL’ applicazione è estesa a tutte le altre navi passeggeri in servizio su rotte interne.
Die Anwendung wird auf alle anderen Fahrgastschiffe im Inlandsverkehr ausgedehnt.
ItalianIl bilancio agricolo non è né un negozio a libero servizio, né è una vacca da mungere.
Der Agrarhaushalt ist weder ein Selbstbedienungsladen noch eine ergiebige Melkkuh.
ItalianIn una democrazia, la sicurezza è uno strumento al servizio della libertà.
In einer Demokratie ist die Sicherheit ein Instrument im Dienste der Freiheit.
ItalianAttualmente i passeggeri ottengono un servizio scadente a costi elevati.
Gegenwärtig müssen die Reisenden viel Geld für einen schlechten Service bezahlen.