"seggio" traduzione tedesco

IT

"seggio" in tedesco

DE

IT seggio
volume_up
{maschile}

1. Politica

seggio
Perché la Germania sta cercando di ottenere un seggio nel Consiglio di sicurezza?
Warum strebt dann Deutschland nach einem eigenen Sitz im Sicherheitsrat?
L’ Unione europea è membro della FAO, organismo in cui dispone di seggio e di voto.
Die Europäische Gemeinschaft ist Mitglied in der FAO, hat Sitz und Stimme.
In questo quadro abbiamo reiterato ancora una volta la richiesta di assegnare un seggio all’ Europa.
Hier haben wir unsere Forderung nach einem europäischen Sitz noch einmal wiederholt.
seggio
Questa mattina anche gli altri seggi sono eccezionalmente privi di rappresentanti degli Stati membri.
Auf den anderen Bänken der Mitgliedstaaten herrscht heute Morgen ebenfalls gähnende Leere.
Ricordo che ci fu una protesta generale fra quei seggi affinché si rispettasse il Regolamento.
Ich erinnere mich, daß auf jenen Bänken dort lautstark gefordert wurde, die Geschäftsordnung einzuhalten.

Sinonimi (italiano) per "seggio":

seggio

Esempi di utilizzo "seggio" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianSignora Presidente, la collega del seggio 10 A sta parlando al telefono.
Frau Präsidentin, die Kollegin auf Platz 10 A benutzt das Mobiltelefon.
ItalianMa, signora Presidente, io insisto, il seggio 425 ha appena votato.
Aber Frau Präsidentin, ich bestehe darauf, von Platz 425 aus wurde gerade abgestimmt.
ItalianSignora Presidente, vedo che l'onorevole Gorostiaga non è nel suo seggio.
Frau Präsidentin, ich sehe, dass sich Herr Gorostiaga nicht mehr auf seinem Platz befindet.
ItalianIn questa votazione è stato espresso il voto anche dal seggio 425, che è vuoto.
Zur Tagesordnung: Von Platz 425 aus, der leer, ist, wurde in der Abstimmungsrunde gerade eben abgestimmt.
ItalianLa donna seduta al seggio 301 sembra stia indicando al suo gruppo come votare.
Die Dame auf Platz 301 scheint den übrigen Mitgliedern ihrer Fraktion zu erklären, wie sie abstimmen sollen.
ItalianPertanto è fuori discussione parlare di un seggio unico per l’ Unione europea nel Consiglio di sicurezza.
Deshalb steht die Aufnahme der EU in den Sicherheitsrat völlig außer Frage.
ItalianInvito l'onorevole deputato a occupare il seggio presidenziale.
Ich bitte Sie, auf dem Stuhl des Präsidenten Platz zu nehmen.
ItalianIl colpevole è seduto ora nel suo seggio, ed io vorrei sapere che cosa lei pensa di fare in proposito.
Der Schuldige sitzt jetzt an seinem Platz, und ich möchte wissen, was Sie in dieser Sache zu unternehmen gedenken.
ItalianCionondimeno va sottolineato chiaramente ancora una volta che la garanzia del seggio nell'esecutivo riveste una notevole priorità.
Dabei sollte aber nochmals klargestellt werden, dass die Sicherung des Sitzes eine hohe Priorität hatte.
ItalianResto fedele ai giudizi che ho pronunciato da questo seggio, e sono pronto a essere giudicato in base ad essi.
Ich stehe zu dem Urteilsvermögen, das ich von diesem Vorsitz aus walten ließ, und ich bin bereit, mich daran messen zu lassen.
ItalianLa sua campagna elettorale per il seggio senatoriale del Missouri è stata in parte finanziata da Monsanto, multinazionale degli OGM.
Sein Wahlkampf in Missouri zu den Senatswahlen wurde teilweise von Monsanto, einem GVO-Multi, finanziert.
ItalianNoto con interesse che la relazione contiene alcune proposte relative all’ istituzione di un seggio per l’ Unione europea.
Ich habe die Vorschläge im Entschließungsantrag zur Einrichtung eines Sitzes für die EU mit Interesse zur Kenntnis genommen.
ItalianHo visto personalmente, un minuto fa, l'onorevole Pasty che introduceva una tessera nel dispositivo di votazione elettronica del seggio 493, dietro di lui.
Ich habe selbst gesehen, wie Herr Pasty vor einer Minute an Platz 493 eine Karte eingesteckt hat.
ItalianI deputati del Parlamento europeo sono gli unici a non avere voce in capitolo in merito alla sede del loro seggio.
Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments sind die einzigen Parlamentarier, die kein Mitspracherecht in bezug auf ihren Arbeitsort haben.
ItalianLe chiedo cortesemente di prendere posto al suo seggio e di consentirmi di proseguire con i nostri lavori, passando alla prossima interrogazione come previsto.
Ich bitte Sie, sich an Ihren Platz zu setzen, damit ich ordnungsgemäß mit der nächsten Anfrage fortfahren kann.
ItalianSo bene quale sia l'onere che ora su di lei incombe, perché dieci anni or sono in una giornata di luglio è toccato a me andare a occupare il seggio presidenziale.
Ich weiß sehr wohl, was auf Ihnen lastet, denn vor zehn Jahren an einem Julitag fiel es auch mir zu, da oben zu sitzen.
ItalianVorrei inoltre tranquillizzare l'onorevole Krarup - che mi ha descritto come amico del diavolo - che sotto questo seggio non si nasconde nessun piede caprino.
Ich kann auch den Vorredner beruhigen, der mich als Gefährten des Teufels bezeichnete, daß sich unter diesem Pult kein Pferdefuß verbirgt.
ItalianIo stesso, in un seggio che ha chiuso alle 23, ho chiesto di non iniziare lo spoglio prima che l'ultima persona presente avesse votato.
Ich selbst habe in einem Wahllokal, das um 23.00 Uhr geschlossen hat, darum gebeten, daß erst dann mit der Auszählung begonnen wird, wenn die letzte anwesende Person gewählt hat.
ItalianLa rabbia della popolazione si è però placata in quanto è stato deciso di tener aperto un seggio in ciascuna comunità fintanto che non venivano esaminati tutti i reclami.
Der Ärger wurde entschärft, weil man überein kam, daß ein Wahllokal in jeder Gemeinde offen bleiben konnte, bis die Beschwerden geprüft wurden.
ItalianStamane ho chiesto in anticipo a Nicole una piccola precisazione, un consiglio nell'eventualità in cui lei fosse andata a occupare il seggio presidenziale quest'oggi.
Heute früh habe ich Nicole im voraus um eine kleine Präzisierung, einen Rat gebeten, für den Fall, daß sie hier heute auf den " Olymp " steigen würde.