"riordinare" traduzione tedesco

IT

"riordinare" in tedesco

IT riordinare
volume_up
[riordino|riordinato] {verbo}

Ti sarei infinitamente grato se non riordinassi ora.
lch wäre dir wahnsinnig dankbar, wenn du jetzt nicht aufräumen würdest.
Ich habe lange gebraucht, um das Haus aufzuräumen...

Sinonimi (italiano) per "riordinare":

riordinare

Esempi di utilizzo "riordinare" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianE'necessario riordinare le strutture finanziarie e riconquistare la fiducia.
Es geht darum, die Finanzstrukturen wieder in Ordnung zu bringen und das Vertrauen wiederherzustellen.
ItalianLavoro tanto per riordinare la casa...
Ich habe lange gebraucht, um das Haus aufzuräumen...
ItalianIl Consiglio deve riordinare le idee sul ciclo di Doha e lavorare di più a favore di accordi commerciali internazionali.
Der Rat muss sich im Zusammenhang mit der Doha-Runde zügeln und sich energischer um Welthandelsabkommen bemühen.
ItalianSi devono anche riorganizzare e riordinare i sistemi amministrativi di monitoraggio, di controllo e di sanzioni.
Natürlich sind auch die Neuorganisation und Säuberung des Verwaltungsapparates hinsichtlich Überwachung, Kontrolle und Sanktionen notwendig.
ItalianStiamo varando una legge che andrà a riordinare integralmente uno dei mercati chiave in Europa, ovvero il mercato dell'energia.
Was wir hier machen, ist ein Gesetz, das einen der Schlüsselmärkte in Europa, nämlich den Energiemarkt, völlig neu ordnen wird.
ItalianNon ti ho mica detto di riordinare.
ItalianOccorrerà infine riordinare e potare i rami secchi alla luce delle procedure disciplinari e giudiziarie attualmente in corso.
Schließlich muß im Zuge der jetzt eingeleiteten disziplinarischen und gerichtlichen Verfahren aufgeräumt und Belastendes entfernt werden.
ItalianPoi, in una fase successiva, ci siamo uniti e siamo stati in grado di riordinare alcuni aspetti del piano d'azione, anche in collaborazione con l'Esecutivo.
Später haben wir uns zusammengetan und konnten im Rahmen des Aktionsplans gemeinsam mit der Kommission eine gewisse Regelung treffen.
ItalianPertanto il nostro obiettivo dev'essere quello di riordinare e semplificare i nostri regimi tributari e di ridurre, non aumentare, le aliquote fiscali.
Unsere Zielsetzung muss es daher sein, dass unsere Steuersysteme entrümpelt und vereinfacht werden und die Steuersätze nicht erhöht, sondern reduziert werden.
ItalianPertanto l'iniziativa tedesca - per cui sono molto lieto di essere relatore - mira a riordinare la questione in maniera efficiente ed efficace.
Daher versucht diese deutsche Initiative - eine Initiative, die ich als Berichterstatter sehr gern repräsentiere - diese Thematik effektiv und effizient abzuschließen.
ItalianLo Stato deve assumere un ruolo nuovo nel riordinare e nel riorganizzare i boschi nonché per affrontare i problemi climatici in tutta Europa.
Der Staat muss eine neue Rolle bei der Neuordnung und Neubewirtschaftung des gesamten portugiesischen Waldbestands sowie bei der Lösung der klimabedingten Probleme in ganz Europa spielen.
ItalianTali strutture sono indispensabili per riordinare le finanze pubbliche, assicurare la riscossione dei tributi e combattere la corruzione e la criminalità organizzata.
Diese Strukturen sind unbedingt notwendig, um die öffentlichen Finanzen in Ordnung zu bringen, Steuereintreibung zu erreichen, Korruption und organisiertes Verbrechen zu bekämpfen.
ItalianIn realtà, ciò che è in discussione nell'Unione europea non sono solo le tre Istituzioni che è opportuno riordinare, ma il concetto generale dell'Unione.
Was nämlich wirklich reformbedürftig ist in dieser Union, sind nicht einfach nur drei Institutionen, die geringfügig umgestaltet werden müssen, sondern es ist das generelle Konzept der Union selbst.