"riguardo a" traduzione tedesco

IT

"riguardo a" in tedesco

volume_up
riguardo a {prep.imp.}

IT riguardo a
volume_up
{avverbio}

riguardo a

Traduzioni simili a "riguardo a" in tedesco

riguardo sostantivo
riguardo
German
riguardare verbo
a avverbio
German
a preposizione

Esempi di utilizzo "riguardo a" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

ItalianA tale riguardo siamo preoccupati delle recenti tendenze salariali un po'ovunque.
In diesem Zusammenhang bereiten uns derzeitige Lohntendenzen hier und da Sorgen.
ItalianA tale riguardo dovrà essere considerata anche la classificazione del ghiaccio.
Auch die Klassifizierung des Eises sollte in diesem Zusammenhang beachtet werden.
ItalianSono stato ben attento ai commenti di coloro che sono intervenuti a tale riguardo.
Ich habe die Kommentare der Rednerinnen und Redner zu diesem Thema sehr beachtet.
ItalianA tale riguardo concordo pienamente con la valutazione espressa dal Consiglio.
Diesbezüglich stimme ich mit der vom Rat getroffenen Einschätzung voll überein.
ItalianSignor Presidente, abbiamo a tal riguardo un progetto in corso di attuazione.
Wir sind gerade dabei, ein Projekt in diesem Zusammenhang auf den Weg zu bringen.
ItalianDesidererei conoscere la posizione della Commissione riguardo a questi punti.
Ich würde gerne wissen, welche Position die Kommission zu diesen Fragen vertritt.
ItalianL'emendamento proposto all'articolo 10 solleva preoccupazioni a questo riguardo.
Der Änderungsantrag zu Artikel 10 ist in dieser Hinsicht Besorgnis erregend.
ItalianA mio personale giudizio, è rimasto ben poco da migliorare a questo riguardo.
Diesbezüglich gibt es nämlich meines Erachtens nicht mehr so viel aufzustocken.
ItalianLa grande distribuzione ha un ruolo determinante da svolgere a questo riguardo.
Den großen Einzelhandelsunternehmen fällt in dieser Hinsicht eine Schlüsselrolle zu.
ItalianMi aspetto che il Parlamento europeo svolga un ruolo importante a questo riguardo.
Ich erwarte, dass das Europäische Parlament dabei eine wichtige Rolle spielt.
ItalianA questo riguardo questa Presidenza a mio avviso ha dato un eccellente contributo.
Daran hat meines Erachtens diese Präsidentschaft einen nicht unwesentlichen Anteil.
ItalianSpero che le proposte a questo riguardo non vengano appoggiate a maggioranza.
Ich hoffe, dass die diesbezüglichen Anträge nicht mehrheitlich unterstützt werden.
ItalianSicuramente non lo è se si considera l'esiguità degli stanziamenti a riguardo.
Ganz sicher nicht, wenn man sich vor Augen führt, was wir in sie investieren.
ItalianPure a tale riguardo gli Stati membri - lo dico apertamente - hanno dormito.
Auch da haben die Mitgliedstaaten - das sage ich klar und eindeutig - geschlafen.
ItalianQuindi, qualsiasi collaborazione a tale riguardo è automaticamente esclusa.
Insofern ist auch eine Kooperation in diesem Bereich automatisch ausgeschlossen.
ItalianNon so se si voglia in tal modo sollecitarmi a dire qualcosa anche riguardo a Malta.
Nun weiß ich nicht, ob damit gemeint ist, ich solle jetzt auch auf Malta eingehen.
ItalianNon mi è pervenuta alcuna richiesta da parte del governo britannico a tale riguardo.
Ich wurde in dieser Angelegenheit von der britischen Regierung nicht angesprochen.
ItalianA questo riguardo siamo disposti a un'iniziativa ampia e al di sopra dei gruppi.
Wir sind hier zu einer breiten, fraktionsübergreifenden Initiative bereit.
ItalianA tale riguardo, il dispositivo di reazione costituisce un enorme passo avanti.
Insofern stellt die Sonderfazilität für Kriseneinsätze einen enormen Fortschritt dar.
ItalianA questo riguardo sono completamente d'accordo con la commissione e con il relatore.
In diesem Aspekt stimme ich mit dem Ausschuß und dem Vorsitzenden ziemlich überein.